unhyphenated การใช้
- Is in lede unhyphenated but readers could find it without it.
- Compound verbs with single-syllable modifiers are solid, or unhyphenated.
- You are really _ sorry to have to break it to you _ an unhyphenated American.
- Ramin ( who uses the unhyphenated last name Jakobson Ramin, ) was born in New York City.
- For Buddhist temples, the full unhyphenated Korean name including " sa " should be used, as in Bulguksa.
- In the various discussions, by my count, five editors supported the hyphenated spelling, while 18 supported the unhyphenated spelling.
- These are usually spelled with a hyphen like that, but the unhyphenated style with a true triple S is not completely unknown.
- In French, the unhyphenated term cooperatif has now largely replaced a hyphenated form ( see an article in an 1827 issue of Quarterly Reviews ).
- For islands, the full unhyphenated Korean name including " do " or " seom " should be used, as in Baengnyeongdo.
- He integrated the surnames " Montagu " and " Douglas " with the Scott family name to form the unhyphenated compound surname " Montagu Douglas Scott ".
- :I see it unhyphenated in the sources, so I think it's OK . library ) 10 : 15, 22 July 2014 ( UTC)
- Like his father-in-law, Buccleuch wished to perpetuate the Montagu name, and adopted the unhyphenated surname "'Montagu Scott " '.
- :: : : : I wonder why " chafing-dish " is hyphenated in the title and the first word of the article, but unhyphenated thereafter.
- The family surname, Child Villiers, is technically unhyphenated; however, the birth certificate of the current Earl lists Child Villiers as hyphenated and therefore the name is now hyphenated.
- William Ozmun Wyckoff, president of the New York State Shorthand Reporters'Association in 1886, and founder of the Remington Typewriter Company, publicized the unhyphenated name " typewriter ".
- If it's legitimate in some context to write " spick and span " unhyphenated, then surely each of those 3 words is . . . er, a word.
- That seems the best way forward . talk ) 17 : 02, 18 December 2008 ( UTC ) I see that Katzmik has already created the unhyphenated title as a redirect.
- Articles about specific mountains should be titled with the mountain's full unhyphenated Korean name including " san " or " bong " should be used, as in Seoraksan.
- The term " bed bug " may also be spelled " bedbug " or " bed-bug ", though published sources consistently use the unhyphenated two-word name " bed bug ".
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3