下班 การใช้
- ฉันกำลังจะกลับจากที่ทำงาน ต่อจากนั้นฉันจำไม่ได้
我就记得我正在下班回家的路上 没了 - เกือบจะ เขากล่าวว่าเกี่ยวกับการ สิ้นสุดของวันที่?
快了 他说下班前吧? - อย่างที่เห็น เราน่าจะดำเนินการเสร็จภายในวันนี้
照这个速度来看 下班前能赶上进度 - เขากลับมาที่ร้านหลังเวลางาน เพื่อทำความสะอาดร้าน
下班几小时后回到店里洗劫一空 - แล้วกลับบ้านไปหา ภรรยา มันไม่บังเอิญไปหน่อยหรอ
每天按时上班 一下班就回去陪老婆? - รู้แล้วจ้ะ เราไปซื้อด้วยกัน ตอนที่แม่เลิกงานนะ
那等妈妈下班带你去买 - พ่อมั่นใจว่าเขาต้องถอดชุด ตอนกลับจากทำงานแล้ว
我想他们下班时会脱掉吧 - พวกเราบางคนอยากจะ ออกไปข้างนอกบ้างหลังเลิกงาน
我想下班以后出去玩来着 - แต่ค่าทิปโอเค แถมเพื่อน แวะมาหาหลังเลิกงานได้
但小费很可观 下班后和朋友见面 - ไปต่อสู้คนเยอะๆ มันช่วยให้หายกลัว คิดงั้นมั้ย
她说她下班回家有人跟踪她 - คุณออกจากหน้าที่แล้วหนิ ฉันอยู่ในหน้าที่เสมอ
你下班了 -我从来不下班 - คุณออกจากหน้าที่แล้วหนิ ฉันอยู่ในหน้าที่เสมอ
你下班了 -我从来不下班 - เรื่องทั่วไปเมืองนิวยอร์คตอนเช้าจักรยานเดินทาง
典型的纽约市的早晨自行车上下班 - เราอาจจะบอกพวกเขาทัน ก่อนพวกเขาจะขึ้นรถไฟมา
就要赶在他们下班时送达 - มาทำงาน กลับไปบ้าน และไม่เคยมีช่วงเวลาแห่งความสุขเลย
他们上班下班,从未有过片刻的喜悦 - ผมคิดว่าอาจมีโอกาสได้พบกับคุณ หลังคุณเลิกงาน ดังนั้น
我是想你要是下班早的话 能不能见一面 - ส่งมอบก่อนธุรกิจปิดทำการ วันทำการถัดไปที่เป็นไปได้
下班前交付下一个可能工作日。 - ผมเองก็ไม่เคยวุ่นวายกับการบูรณะบ้านขนาดนี้
也许我明天打几个电话 下班后过来 - ตอนท้ายของวันที่อยู่รอบ ๆ ที่นี่ เมื่อวานนี้
所谓下班是昨天的下班前 - ตอนท้ายของวันที่อยู่รอบ ๆ ที่นี่ เมื่อวานนี้
所谓下班是昨天的下班前
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3