人命 การใช้
- มันอาจะไม่ง่ายที่จะฆ่าใครสักคน ฆ่าใครคนไหนก็ได้
人命关天 不能轻率 - แต่ไม่ใช่สำหรับพ่อ เริ่มปีที่สองนั่นแหละ นรกชัดๆ
对我来说可不是 第二年 才是真正的要人命 - ชีวิตอาจด้อยค่า แต่ถ้ามีสิ่งที่ฆ่าชีวิตมากมายได้
人命或许轻贱 但从未有人停止过 - มันง่ายที่จะรักษาคำพูด ในความสมดูลของวงการนี้
只是手术室时 命悬一线的人命说起来是那样轻松 - พวกเขาได้ทำสิ่งที่บอก หรือว่าทำตามต้องการเล่า
他们是常听人命令还是自行其是? - เมื่อพระเจ้าฆ่าเราเป็นก๊ฬา เค้าก็ทำเหมือนกัน
他把人命当作草芥! - โดยการบอกคุณเรื่องนี้ แต่ผมยินดีที่จะเสียสละ
但若是为了拯救人命 - ฉันไม่ทราบว่าฉันคิดว่า มันคุ้มค่าชีวิตมนุษย์ คุณไม่?
我不知道, 我认为是值得赔上一条人命的 - ในขณะที่ผมเอาแต่ไขคดี เขากลับช่วยชีวิตชายผู้นั้นไว้
我试图破解凶杀案时 他救下了一条人命 - ชีวิตผู้คนกำลังเสี่ยง แต่ขอเคลียชัดไว้เลยนะ
毕竟人命关天啊 但我话先说清楚了 - เพื่อหยุดความบาดหมาง ก่อนที่จะมีคนถูกฆ่าอีก
在闹出人命前了结你们的世仇 - คุณจะมาเล่นเกมส์กับคนที่มีชีวิตอยู่ไม่ได้
你们不能拿人命来开玩笑 - แกคิดว่าชีวิตของมนุษย์เรามีค่าเท่ากันเหรอ
你以为人命的价值都一样吗 - ไม่งั้นอาจต้องส่ง ถุงเก็บศพไปไว้ข้างสนาม
我看要出人命了 来吧,伙计们 - เร็วๆเข้า ชีวิตเธอกำลังตกอยู่ในอันตรายนะ
叫你快打听不懂啊,人命关天 我打就是了 - จะไม่มีใครตายอีก แล้วดูซิว่าเกิดอะไรขึ้น
不会出人命 结果呢 - อืม ลองคิดย้อนกลับไปก่อน แก้แค้นเอาแบบ ไม่ถึงตายดีกว่า โอ้
这气魄是对了 但我们得 回到不要人命的报复办法 - ซึ่งฉันไม่ชอบเธอเท่าไร แต่ก็เท่ากับเป็นเพื่อนห้าคนถูกฆ่า
虽然我不太爱她 但是仍然有五条人命了啊 - และชีวิตนับร้อยไปเสี่ยงเดิมพัน ในเกมส์วัดดวงอย่างงั้นแหละ
还有几百条人命来赌运气 - แต่หาผมจะปล้น แน่นอนว่าผมไม่ต้องฆ่าใคร
但如果我干 肯定不会搞出人命
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3