侍 การใช้
- คือต้องใช้มือของซาตานแห่งธรรมชาติเพียงเท่านั้น
自然界的侍佣 - เขาเป็นเด็กรับใช้ จนกระทั่งเมื่อไม่กี่เดือนก่อน
那年轻人 他之前一直是侍从 数月前才受封 - เด็กรับใช้ส่วนมากที่ข้ามี พวกเขาก็มีเจตนาดีแหละ
我的大多数侍从们,本意是要做好 - ใช่ ฉันเอง เดดพูล ฉันมีข้อเสนอที่แกปฏิเสธไม่ได้
是我 死侍 我有个不情之请 - ถ้าเจ้่ารู้สึกไม่ค่อยสบาย ให้ใครพาเจ้่ากลับดีไหม
如果身体不舒服 要不要派个人服侍 - และไอ้การได้ช่วยเหลือเขา ได้เป็นส่วนหนึ่งของสิ่ง
而服侍他作战,亲身参与 - ด้วยความเป็นกันเอง ว่าที่เจ้าสาว มิส โลล่า ควินซี่
他可爱的 即将迎娶的未婚妻 洛拉·昆西小姐也在旁随侍 - เรายอมให้ทำอย่างนี้ไม่ได้ เดดพูล ตามเราไปซะดีๆ
我们不允许这样做, 死侍, 悄悄地走吧 - เรายอมให้ทำอย่างนี้ไม่ได้ เดดพูล ตามเราไปซะดีๆ
我们不允许这样做, 死侍, 悄悄地走吧 - คิงส์การ์ดของเขาเองที่สาบานจะ ปกปักษ์รักษาเขา
他的贴身侍卫也发誓保证他安全 - รู้จักกษัตริย์มากยิ่งกว่า ผู้ใดที่มีชีวิตอยู่
侍奉过的国王 比任何人都要多 - เด็กรับใช้ของท่าน เมามากในคืนก่อนจนกระทั่งเขา
那场比武前一天你的侍从喝多了,结果 - คุณได้เห็น ที่ฉันขึ้นเสียงกับบริกรเมื่อกี้นี้มั้ย?
你看到我刚才对那侍应的态度了吗? - และเธอก็รีบลุกขึ้นไป ใส่ในคำสั่งโดยด้านข้างของเขา.
她快速晋升高位,随侍在侧 - ตอนแรกมันก็เป็นแค่เรื่องเล็กๆน้อยๆหลายๆอย่าง
起初我只做些服侍丈夫的小事 - มานี่สิ องค์หญิง องค์หญิงไม่ควรทำให้องครักษ์เสียใจ
来啊,公主,你不想让你的侍卫失望吧 - ซุปพร้อมเสิร์ฟ ออร์เดิร์ฟร้อน บริการเราพร้อมจัดให้
美味的汤! 热腾腾的前餐! 我们一生都在服侍他人 - เท่าที่มองในนี้คุณกำลัง มองหางานชิ้นใหม่อยู่
看起来你现在没案子可办 你现在也是没夫君可侍 - พอดริก ช่วยพาสาวใช้ของเลดี้สตาร์คออกไปก่อนนะ
波德瑞克,陪史塔克小姐的侍女出去 - นี่นายไม่ได้พูดถึงงาน บาร์เทนเดอร์อยู่ใช่ไหม
你不会在讨论当酒吧侍者吧
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3