เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

修辞格 การใช้

"修辞格" แปล  
ประโยคมือถือ
  • 英语矛盾修辞格的信息承载特征
  • 修辞格综合运用例析
  • 修辞格在英语广告中的运用
  • 摘要反语是一种常用的修辞格
  • 部分英汉对应修辞格剖析
  • 英语修辞格中的移就与移觉浅析
  • 修辞格的认知力与话语语境的构建
  • 摘要移就是语言使用中一个重要的修辞格
  • 分析表明,此篇演讲词辞具有善用大词、多种修辞格和多重时态等特点。
  • 战争作为一种力量的修辞格贯穿全诗,诗中排除了救赎的修辞格并加入了关于痛苦的修辞格。
  • 修辞格中的双关、比喻、反语、通感、典故、委婉等就是歧义在语言中的积极利用。
  • 摘要移就修辞格的运用,能取得简洁凝缩、寓意深刻、生动形象的修辞效果,使文章出色增辉。
  • 李斯特说人们最好遵循作家乔治?奥威尔1946年提出的建议: “不要使用那些在各种出版物上频繁出现的暗喻、明喻或其他修辞格。 ”
  • 李斯特说人们最好遵循作家乔治奥威尔1946年提出的建议: “不要使用那些在各种出版物上频繁出现的暗喻明喻或其他修辞格。 ”
  • 为了让网名更具吸引力,更与众不同,网民在网名的构造过程中大量使用了谐音、借代、超常搭配等修辞格
  • 摘要赵树理小说的修辞艺术主要有以下几点:词语运用的常规与变异的结合,短句、口语句式的大量运用并有整散的交错美,以及多种多样修辞格的运用。
  • 摘要在传统的修辞学领域中,反比作为一种特殊的修辞格,用来表达在同一个语言成分中,语义相互矛盾的语言单位存在修饰和被修饰的关系,或有机地结合在一起的一种语言现象。
  • 摘要移就是英语中常用的一种修辞格,它由转移修饰语(主要是形容词)和中心语构成,二者之间通过语义的“巧移”而形成一种临时的搭配。