儿 การใช้
- ฟังดูแล้วเหมือนมันจะเป็นแค่เรื่องเล็กน้อยเองนะ
真是份辛苦活儿 - ฉันพูดเหมือนกับว่า เพื่อน นี่มันต้องเจ๋งมากแน่ ๆ
我说,哥们儿,这真的很酷 - โอ้ ดีมาก นายมาอยู่ที่นี่แล้ว ที่นี่เริ่มจะกดดัน
啊 真好 你来了 刚刚这儿的气氛还挺绝望的 - ไม่เอาเหรอ แรงไปหรือไง หรือจะลองเชอร์ลี่ เทมเพิล
不要? 对你来说太多了? 你想要一个秀兰·邓波儿(美国演员)吗? - คุณเป็นลูกสาวของคุณ ยาสุจิโร่ วาทายะ ใช่มั้ยครับ
你是绵古安次郎的女儿吗? 她是聋哑人 - แต่เป็นเด็กชายที่เกิดวันสุดท้ายของเดือนกรกฎาคม
说的是一个七月底出生的男孩儿 - ตอนนี้อาจยากหน่อย ที่จะไม่เห็นภาพลูก ๆ ที่คุณรัก
你们很难不去想象自己的宝贝儿子 - เมิร์ฟเป็นเด็กดีนะ สมองดีมากแต่ หลังๆ เธอมีปัญหา
您女儿很不错 非常聪明 - สิ่งแรกที่ฉันต้องทำคือตามหาตัวลูกชายของฉันก่อน
我的首要任务是救回我儿子 - ขอร้อง ลูก ถ้าไม่มีเหตุผลอื่น ก็ถือว่าทำเพื่อพ่อ
儿子 不为别的 就当是为了我 - คริสจะพาลูกสาวเขาไปเหมือนกันเพราะงั้นน่าจะสนุก
克里斯也会带他女儿去的 应该会很有意思 - แมสสีย์ดูแลธุรกิจของเขากับลูกชายที่ชื่อเอ็ดดี้
梅西跟他儿子埃迪共同经营 - แล้วอยู่ๆก็มีผู้ชายคนหนึ่งออกมาต่อสู้กับพวกมัน
接着不知道从哪儿出来一个人 开始对抗他们 - คุณช่วยส่งพวกเราก่อนกลับไปที่ทำงานคุณได้มั๊ยคะ
一会儿先把我们放下你 再回办公室 - อืมม ผมเชื่อว่า ผมรู้เรื่องทั้งหมด ของเธอหมดแล้ว
我想我已经很清楚她的事儿了 - ทำกันเถอะ เร็วอีก เนื้อจ๋า ฟัน ฟัน เนื้อจ๋า ฟันน่ะ
来吧 再快点儿,小麻 牙齿,咬到了,小麻,牙 - ไม่เป็นไร ฟังฉันให้ดี เคอร์ติสอยู่นี่ ฉันเห็นเขา
柯蒂斯在这儿 我看见他了 - มัน.. ฉันจะให้ดู ว่ามันอยู่ในนี้.. ต้องกรีดตรงนี้ออก..
我给你看,就在这儿 如果你在这里切一刀 - คิดว่าบางทีฉันขออยู่ที่นี่คนเดียวสักนาทีได้ไหม?
我可以在这里单独待会儿么? - ก็นั่นแหละเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงพาเขามาที่นี้
这就是我送他来这儿的原因
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3