几乎不 การใช้
- ไม่มีหรอก ผมไม่ค่อยยุ่งกับเธอ ผมไม่รู้จักเธอเลย
没有 实际上,我从来没有和她在一起过 我几乎不认识她 - คืนหนึ่ง พวกเขานำนักบิน บาดเจ็บสาหัสมาจากการบุก
他几乎不能说话 - ซาโรรับดูแลเรา แต่เราไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเขาเลย
札罗款待我们,但我们几乎不了解他 - ความลำบากจะนำภัยมาสู่นางเอง แสงนางค่อยๆริบหลี่ลง
她有神奇的力量 她几乎不发光 - ว่ามันเกือบจะเจ็บฉันจะ ใช้ร้อยละสิบของเงินของคุณ
我几乎不忍心拿你一成的奖金 还有广告酬劳 - เขาแทบจะไม่ทนที่นั่งของฉันใน สภาตามที่มันเป็น
他几乎不能容忍我在委员会中拥有一个席位与他平起平坐 - เขาเป็นคนแคระต่างแดน พูดภาษาถิ่นไม่ได้เสียด้วยซ้ำ
他是个异国侏儒,几乎不会说我们的语言 - ผมไม่ได้เกี่ยวข้องกับเขา ผมเพิ่งรู้จักเขา... เมื่อวาน
没关系 我们几乎不认识 我昨天才遇到他 - หาตัวเธอ ตอนที่เธอไม่อยากให้เราเจอ มันเป็นไปไม่ได้
她要是不想被发现 找到她几乎不可能 - ปล่อยตัวให้เป็นอิสระ เพื่อให้จิตใจได้ล่องลอย
筷子 几乎不会 - แม่ฉันก็ไม่ค่อยได้อยู่บ้าน เพราะต้องทำแต่งาน
我妈也几乎不在家 因为她总在工作 - เป็นพื้นที่ ที่ดี ตรวจจับไม่ได้ ป้องกันก็ง่าย
完美的地点 几乎不可探测到 很容易防御 - ฉันเพิ่งจะรู้จักชายคนนี้ แล้วเขามาบ้านฉันตอนกลางดึก
我几乎不认识这个人 他就大半夜跑到我家 - ฉันแทบไม่รู้จักคุณ ฉันอยู่ในเมืองที่ไม่คุ้น
我几乎不了解你 还在一个陌生的城市 - แต่ด้วยความสัตย์จริง ผมแทบจะไม่รู้จักเธอเลย
但说实话 我几乎不了解她 - แต่งานมันมั่นคง บำนาญก็ดี และไม่มีทางที่จะถูกไล่ออกเลย
但这工作稳定、退休金高 而且几乎不可能被开除 - มองตรงไปข้างหน้า ส่วนศูนย์คือแทบจะไม่ย้าย
盯住前面看,那中心点几乎不动 - ระวังล่ะ พี่แกหลับมันสนิทเพราะเคยดวงซวยสูญเสียเปลือกตาไป
小心点 他几乎不睡觉的 他在一场悲剧中输了眼睛 - คุณนอนแทบจะไม่หลับ หันหลังให้กับเพื่อนๆ
难道你做对了吗 你几乎不睡觉 对朋友置之不理 - นี้กองทัพเรือน่าสงสาร คือแทบจะไม่คุ้มค่าของความสนใจของเรา
这支可悲海军几乎不值得注意
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3