命令 การใช้
- ผู้ปกครองอื่น ๆ ที่มีเด็กหายไป ไม่ไปไหนเหมือนกัน
如果你留下 就是违反命令 - เป็นเพราะภาพเหล่านั้นทำให้คุณกล้าปฏิเสธฉันหรือ
因为这区区温情 你就敢违逆我的命令 - มันเป็นไปไม่ได้. คุณเคยได้ยิน คำสั่ง คุณไม่สามารถ
那是不可能的,你知道那个命令 你不能过来 - ซึ่งหมายความว่าฉันไม่ได้ตั้งค่าได้ในสัปดาห์นี้
就是说我这周没有重设命令 - ไม่เลย นายไม่มีสิทธิ์จะมาสั่งฉัน คุณแด แอนโตนิโอ
没有 你无权命令我,德安托纽先生 - ใช่ แต่ข้าไม่ได้บอกให้เจ้ามา เพื่อคุยเล่น เธเริน
我不会像那无情的列奥尼达 命令你挺腰站直 - แล้วทำไมหล่อนถึงไม่ได้ รับคำสั่งเรียกตัวกลับล่ะ
那她为什么没得到召回命令 - เราไม่ได้รับอนุญาตให้บินตอนกลางคืน คำสั่งผู้พัน
未经允许不得夜间飞行,上校的命令 - อะไรนะ หน้ามืดตามัวเชื่อฟังคำสั่งดีกว่างั้นเรอะ?
怎么 盲目服从命令更好吗 - คุณต้องย้ายตำแหน่งไปที่ยุ้งข้าว หลังผมให้สัญญาณ
听我的命令,离开这里 躲到後面的谷仓去 明白 - ท่านครับ ช่วยออกคำสั่งด้วย ผมไม่รู้ว่าต้องทำอะไร
长官,请下命令 我不知道该怎么办 - บังเอิญผมถูกกำชับมาว่า ห้ามทำให้คุณเจ็บเด็ดขาด
我收到了非常严格的命令 务必不要伤害您 - ได้รับคำสั่งให้โจมตี เป้าหมายที่ถูกโจมตีไปแล้ว
被命令攻打一些 酱油角色 - เจ้าหญิงอันนาวางใจข้า นี่เป็นคำสั่งของเจ้าหญิง
安娜公主下咗命令 - โดยที่ไม่เคยครั้งเดียวถูกเคลียร์จะ ยิงนัดเดียว
没接到命令发过一枪 - เราจะสั่งเฮลิคอปเตอร์และบินคุณกลับไปยัง แบรกก์
我要命令直升机载你回布莱登堡 - เคอร์ฟิวทั่วไปเว้นแต่ได้รับ อนุญาตอย่างชัดแจ้ง
宵禁命令,除非有指挥官的特别授权 - แล้วนั่นคือตอนที่พวกโจรสั่งให้นอนลงบนพื้นใช่ไหม
当时劫匪命令你趴在地上? - ปิดการใช้งานการเข้ารหัสเป็นคำสั่งของผู้บริหาร
解除加密... 是高阶命令 - ไปงานพรอมกับฉันนะ นั่นมันคำขอ หรือ คำสั่งกันแน่?
我们一块去参加舞会吧. - 是请求还是命令?
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3