孩 การใช้
- ไอ้มือปืนนั่นทิ้งเจ้าเด็กนั่นไว้ข้างหลังวันนี้
那些枪手今天丢下了那孩子 - แค่เพราะว่าเด็กผู้ชายในหมู่บ้านบอกคุณอย่างนั้น?
就因为那个男孩告诉你这些? - แต่เป็นเด็กชายที่เกิดวันสุดท้ายของเดือนกรกฎาคม
说的是一个七月底出生的男孩儿 - คุณทำแบบนี้กับสาวทุกคนที่คุณเที่ยวด้วยงั้นเหรอ?
和你出去约会的女孩都会这样吗? - เป็นการเดินทางที่ยาวนานและอันตรายสำหรับพวกเด็ก
这段旅程对孩子们来说太过漫长和危险 - ใครจะเชื่อล่ะว่าลูกสาวฉันก็มีพรสวรรค์อันสูงส่ง
你能相信我的女孩们多麽的有天赋吗? - โอ๊ะ การเป็นแม่ทูนหัว ไม่ใช่เรื่องเล็กๆ นะพ่อคุณ
当孩子的教母可不是一件小事 - ฉันรู้สึกว่าความสุขของฉันที่ได้เขามาเป็นลูกชาย
他将成为我们家的孩子 - ถ้ากูลแดนสามารถครอบงำเด็กไร้เดียงสาอย่างเขาได้
清白如孩子都无法抵抗古尔丹的邪能 - โอ้ ใช่ ผู้หญิงคนนั้นชื่ออะไรนะ ที่นายเคยควงด้วย
是哦 常跟你一起的那女孩叫什麽来着? - นี่มันทราวิสเด็กที่แกล้งลูกเมื่ออาทิตย์ก่อนนี่
这个特拉维斯•谢德不就是 上周在学校打你的那个男孩吗? - แต่ว่า... . ข้ารู้จักสาวคนนึง แบบผูกมิตรชิดใกล้น่ะนะ
尽管我认识的一个女孩 如果你知道我什么意思的话 - เพราะฉันเป็นลูกคนเดียวในสมรสที่ชิงดีชิงเด่นกัน
因为我只是个孩子 而且我好奇手足之争 - เสียใจ พ่อหนุ่ม เราช่วยคุณไม่ได้ ส่งขึ้นฮ.ลำเลียง
抱歉 孩子 帮不了你 把他们运上直升飞机 - บางทีไอ่ปากแหว่งนั่นอาจจะออกเสียงผิดเป็นเบสบอล
扎克会来的,是吧我的孩子 - ดีฉันไม่สามารถปล่อยให้หญิงสาวที่ดีที่สุดของฉัน
我不能丢下我最美丽的女孩 - ใครก็ไม่มีสิทธิ์พรากลูกไปจากพ่อแม่ที่เขารักได้
没人有权利将孩子与爱他的父母分开 - หนูจะไม่ยอมพลาดชีวิตของลูกหนูแม้แต่วินาทีเดียว
我不会错失一分一秒在孩子们的生活里 更别说可以避免的 - เรื่องก็คือ ฉันไม่รู้เรื่อง ของเธอมากนัก เจ้าหนู
问题是 我并不太了解你 孩子 - เอาเวลาที่จะเสียไปกับตารางงานโง่ๆมาให้ผมดีกว่า
叫你不按时送孩子
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3