เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

宿 การใช้

"宿" แปล  
ประโยคมือถือ
  • รู้ไหม นายเอาแต่อ้างคำพูด จากเรื่อง ศึกสลัดอวกาศ
    到心宿二星的漩涡里 到毁灭之国的火焰中
  • มันคล้ายได้ดื่มไวน์สองแก้ว โดยไม่มีอาการเมาค้าง
    就像是喝了两杯酒却没有宿醉感
  • ไม่ต้องรู้สึกผิดไปหรอกนะ ไม่ใช่คุณคนเดียวหรอกนะ
    别难过. 你不是唯一的一个, 也有其他像你这样控制不了宿主的.
  • นั่นเป็นโชคชะตาของคนตระกูลมิชิมะอย่างนาย ใช่ไหม?
    那正是三岛一族的宿命吧?
  • พอตเตอร์กับเพื่อน อาจอยู่ในที่และเวลาไม่เหมาะสม
    请允许我说句话 按规定波特是应该好好待在他的宿舍里
  • สมมุติว่าเขาลงทะเบียน เลือกหอพัก และซื้อหนังสือ
    那也得登记 选宿舍 买书啊
  • ไง ศัตรูเก่าของข้า เราได้พบกันในสมรภูมิอีกครั้ง
    我的宿敌,我们在战场上又见面了
  • ก็ถูก ถ้าเป็นลูกเราเอง รูปร่างชั้นก็จะเสียไปด้วย
    好吧 如果是我们的孩子 毁了我的身材 还让我整宿睡不着
  • ความฝันสิ่งเดียวที่ข้ามี... คือการได้ชำระหนี้เดิม
    我唯一的愿望就是还清宿
  • ช่วยบอกทางกลับไปหอได้ไหม ฉันคิดว่าฉันหลงทางน่ะ
    你介意带我回宿舍吗? 我有点迷路了
  • ดวงไม่ได้หั่นศพเธอ โชคชะตาไม่ได้โยนศพเธอให้หมา
    不是命运不让她活 也不是宿命让她葬身为狗食
  • และถ้าคุณอยู่ที่เรานำเสนอ ฟรีลินคอล์นอาหารเช้า
    而且你们住宿的话 我们还供应好吃的免费早餐
  • หวัดดีจ้ะ ขอต้อนรับสู่ ม.บาร์เด้น เธออยู่หอไหนเหรอ
    嗨 欢迎来到巴顿大学 哪个宿舍楼
  • และเราจะได้เห็นกันว่ามันจะเป็นแบบนี้อีกนานไหม
    频繁的宿醉头痛,
  • ใช้เวลาเรียนไปกับการนอนอยู่ในห้องโรงแรมของฉัน
    在我的酒店房间举行年度借宿派对
  • ดูเหมือนพวกนาย จะอยู่บนท้องถนนมาสักพักนึงเลยสินะ
    看来你们已经风餐露宿了好一阵
  • และแน่นอนเลยนะ ฉันไม่อยาก พูดถึงหอพักของฉันเลย
    当然也别讨论我的宿
  • อยากให้คุณเช็คหลักฐานการเข้าออก พยาน เหตุจูงใจ
    那就太可惜了 长官 我要你去查入口登记 不在场证据 宿
  • ฉับจะสรุปให้เข้าใจ สิ่งที่ฉันพูดมันผสม ๆ ปน ๆ กันไป
    哦,我猜 等我们买下你们的宿舍后 你又要无家可归了
  • ดังนั้นผมจะเป็นคนไปเอารูปจากบ้านแต่ละคนทีเขาอยู่
    所以我将从各自宿舍电脑盗取他们照片
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3