เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

การใช้

"巾" แปล  
ประโยคมือถือ
  • คุณจำได้มั้ยว่าฉันเก็บผ้าขนหนูอย่างดีไว้ที่ไหน?
    你记得多余的毛放哪吗?
  • สวมเสื้อสเวตเตอร์สีขาว ผ้าพันคอสีดำ ทรงผมน่ารัก
    白毛衣、黑围、美丽的头发
  • โทษที หล่อนมาเปิดร้านให้ฉันแต่เช้า ก็เลยได้ของมา
    她替我提前开了店门 然后我拿到了丝 非常顺利
  • ไม่สำคัญหรอก นายบดมัน เอามันใส่ในกระดาษชำระอุ่นๆ
    不行,它不是栓剂 没关系,弄碎了,放在温纸
  • ของขวัญชิ้นสุดท้ายของนาย แขวนอยู่ในห้องน้ำแน่ะ
    你的最后一件礼物在卫生间的毛架上
  • ทำไมไม่ลองหาดูก่อนล่ะ อยู่ใต้ผ้าขนหนูหรือเปล่า?
    下面找了吗?
  • ไลท์เยียร์ อธิบายเรื่องที่พักให้เขาฟังกันหน่อย
    把我的围还给我 - 噢!
  • ข้างใต้น่ะ ทำไมคิดว่ามันจะมาอยู่ในผ้าขนหนูฉันล่ะ?
    下面 - 怎么不找找你的毛巾下面?
  • ข้างใต้น่ะ ทำไมคิดว่ามันจะมาอยู่ในผ้าขนหนูฉันล่ะ?
    毛巾下面 - 怎么不找找你的毛下面?
  • ฉันจำเป็นต้องใช้เสื้อกันหนาว ว่า ผมสวมผ้าพันคอ.
    把我的毛衣给哥当围披上
  • อยู่ในลิ้นชักที่ติดป้ายว่า ทิชชู่เปียก ตกลงค่ะ
    就放在标有"湿纸"的抽屉里
  • อยู่ในลิ้นชักที่ติดป้ายว่า ทิชชู่เปียก ตกลงค่ะ
    就放在标有"湿纸巾"的抽屉里
  • ได้เสื้อกั๊กมาสองตัว กับผ้าเช็ดปากอีกครึ่งโหล
    然后做了两件背心 半打餐
  • เขียนโดยคนที่ชื่อว่า ผู้หญิงในผ้าพันคอสีเขียว
    作者人称 戴着绿披的女孩
  • บอกได้เลย นี่ เกรย์ส อานาโตมี่ เรื่องใหม่ของฉัน
    在放"律政帼"呢 告诉你 这是我家 "实习医生格蕾"的接班人
  • พับผ่าสิ ขอทิชชู่หน่อยได้ไหม เสียใจด้วย ไม่ได้
    哦 见鬼 我能拿张餐纸吗?
  • เยี่ยมเลยหนอ รินไวน์รอไว้ และผ้าที่ใช้ก็เรียบสะอาด
    红酒已经倒好了 餐摆放整齐
  • ฉันว่า เธอน่าขายปอร์เช่ แล้วเอาเงินไปทำดั้งซะ
    我再去拿点纸来 没事,真的,我看
  • ไม่ เอาผ้ามาปิดด้วย คริสมาสจะมาถึงแล้ว แค่ปีละครั้ง
    不 毛不能拿开啊 圣诞节每年才来一次
  • ฉันกำลังล้วงกระเป๋ากางเกง เเค่หยิบผ้าเช็ดปาก
    我要从裤兜里拿纸
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3