庆祝 การใช้
- ฉันกำลังจะไปทำความสะอาดแล้วเดี๋ยเรามาฉลองกันนะ
我去换个衣服 我们就能庆祝了 - โจ? คุณไปพักก่อนดีไหม คุณสมควรเลี้ยงฉลองนะ แน่นอน
杰夫 休息一下吧 你该好好庆祝庆祝 - โจ? คุณไปพักก่อนดีไหม คุณสมควรเลี้ยงฉลองนะ แน่นอน
杰夫 休息一下吧 你该好好庆祝庆祝 - พิธีจบการศึกษานี่ เป็นงานฉลองของพวกเราเหมือนกัน
这个毕业 也是我们的庆祝会 - อีกไม่กี่ชั่วโมง เราจะฉลองให้กับรุ่งอรุณวันใหม่
并且在几个小时以上, 我们将庆祝 新的一天的曙光 - ผู้การครับ พอดีผมกับพรรคพวก กำลังจะไปฉลองกันน่ะ
上尉 我们哥几个要去庆祝一下 - แล้วเราก็วางแผนที่จะฉลองกัน ในครอบครัวแบบเล็ก ๆ
所以我们在计划一个小型的家庭庆祝会 - งั้น ถ้าเราจะเปลี่ยนข้อยกเว้น เพื่องานที่สำเร็จ
既然,我们是在庆祝完成任务 - เซอร์เมย์ริน ช่วยเซอร์ดอนโทส ฉลองวันเกิดข้าหน่อย
马林爵士,帮唐托斯爵士庆祝我的命名日 - พวกเราจะเฉลิมฉลอง ที่พวกเรามาไกลได้ถึงเพียงนี้
我们为取得的硕果而庆祝 - ถ้าต้องฉลองวันเกิด เป็นครั้งสุดท้ายจะฉลองยังไง
如果这是你的最后一个生日宴会 你会怎么庆祝? - ถ้าต้องฉลองวันเกิด เป็นครั้งสุดท้ายจะฉลองยังไง
如果这是你的最后一个生日宴会 你会怎么庆祝? - ฟัสโก้ไม่อยากมาร่วมยินดีกับการปล่อยตัวของผมเหรอ
弗斯科不来庆祝我获释吗 - เพื่อร่วมฉลองให้กับ เพื่อนรักของเรา เจมส์ โฮลต์
共同为我们的朋友詹姆斯·浩特庆祝 - รายได้ทั้งหมดจากงานมอบให้งานฉลองวันผู้ก่อตั้ง
所有收益用於每年创始人日庆祝活动 - ให้ผมทำความเข้าใจ ในสิ่งที่คุณกำลังทำต่อไปจากนี้
让我告诉你为何举杯庆祝 - เรากำลังดู กรูนีส์ เกรมลิน และ เชอร์ล๊อคโฮมภาคเด็ก
庆祝哥伦布日 - อีกแค่ก้าวเดียวเราก็จะได้เห็นแอนนา ฉลองกันดีกว่า
我们离看见安娜又近了一步了 庆祝一下吧 - ดั้งนั้น เรามาจัดงานฉลองในรูปแบบโรเดนธีกันคืนนี้
今晚让我们再次庆祝吧 大吃螃蟹吧 - ไม่เอาน่า วันนี้วันดี ฉันกำลังฉลองบางอย่างอยู่
拜托 今天天儿不错 我正庆祝着呢
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3