引着 การใช้
- การเชื่อมต่อเดียวของฉันให้ถึงเธอก็คือผ่านตัวเธอ
像锚一样? - 没错 现在我被你牵引着 - ขอดูหน่อยน่า ฉันกำลังจะจำมันได้อยู่แล้วเชียว
我要看纹身 你只要露给我看就行了 它深深的吸引着我 - มันเป็นเหมือนแม่เหล็กดูดพวกคนแย่ๆมาเสมอ
总是吸引着各种心理阴暗的人 - มันขึ้นอยู่กับคุณที่จะพาเราออกไปจากมัน
能否引着大家从往昔的羁缚中挣脱出来 全靠你了 - ลมที่ร้อนระอุ กว้างสุดลูกตา ไร้ก้อนเมฆ
还有那空旷的视野,深深吸引着我 - วันนี้ โค้ชให้ผมเริ่มเล่นควอเตอร์แบ็ค
吸引着我们靠近触摸 - โปรดชี้นำมาสู่พวกเราทุกวัน และ ปกป้องเราจากสิ่งชั่วร้าย อาเมน
请日夜守护指引着我们 保护我们不受邪恶侵害 阿门 - อย่างแน่นอนโดยไม่ต้องเอดส์ ของสตริง
完全没有线牵引着 - และปกป้องเราจากภัยอันตรายทั้งปวง
请日夜守护指引着我们 保护我们不受邪恶侵害 - ตั้งแต่สินค้าหรูหราไปจนถึงสินค้าราคาถูกในห้างสรรสินค้าและตลาดค้าส่งต่างๆ
曼谷有很多市场,吸引着那些喜欢搜索价格实惠产品的人。从高端商场到廉价热闹的夜市,泰国首都是购物者实现购物梦想的地方。 - ถ้าคุณยืนอยู่บนพื้นผิว ของว่านานมาแล้วโลก ดวงจันทร์จะได้ดูร้อยครั้งที่สดใส
被比现在更强大的引力场吸引着 - เป็นเส้นทางให้คุณสนใจฉัน?
还是你的眼神吸引着我? - มากกว่า สิ่งใดในโลก
世上再无他物如此吸引着我 - แล้วก็จะเข้าถึงมัน
牢牢吸引着我 - โตเกียวทาวเวอร์เป็นสถานที่อันโดดเด่นสะดุดตาด้วยโครงสร้างโลหะสีส้มสด และเมื่อมองลงมาจากกระจกหน้าต่างด้านบน ฉันก็ได้เห็นศาลเจ้าและใบไม้เปลี่ยนสีสีสันสดใส
东京塔以其明亮的橙色外观吸引着人们的眼球。我透过眺望厅的玻璃窗户眺望到了神社及鲜艳的红叶景色。 - นีงาตะยังมีชื่อเสียงจากการเป็นเมืองตากอากาศหิมะ แฟนๆ มากมายจากทั้งในประเทศญี่ปุ่นเองและต่างชาติต่างมาเที่ยวชมที่นี่เพื่อสนุกกับหิมะที่มีเนื้อละเอียดเนียนนุ่ม
新泻县也是颇具人气的滑雪胜地,优质的粉雪吸引着众多的海内外滑雪迷前来造访。