เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

การใช้

"徵" แปล  
ประโยคมือถือ
  • โชคยังดีที่มีมือดีๆ มาสมัครกับเราหลายคนเช่นกัน
    幸好已经有些好手来应
  • ช่วยเอาข้อมูลการออดิชั่นลงเว็บไซต์ของเราด้วย
    这是演员集稿 你今天之内发到网站上去
  • ฉันน่ะอยากนะ แต่ฉันคงต้องให้หนูช่วยด้วย มินจี
    叔叔是很想 可还得求敏智你的意见
  • กางเขนแห่งทูนิค สัญลักษณ์ในความเชื่อมั่นต่อพระเจ้า
    你罩衫上的十字架 是神的意愿下你的信念的象
  • การลอยโคมของคนญี่ปุ่นหมายถึงการปล่อยทุกอย่างจากอดีต
    日式纸灯象放手过去
  • ความรักใคร่ และถ้ามีสิ่งอื่น ก็คือคำขอโทษที่ทำตัวบ้าๆ
    爱的象 或者说 对自己太疯狂的愧疚之情
  • ใช่ แต่นั้นเป็นสัญญาณที่ดี แสดงว่าร่างกายมีการตอบสนอง
    但还有烧? 对,但是好兆,她身体在抵抗
  • ข้าขอถวายสิ่งกำนันเล็กน้อย จากใจจริงของข้า
    我给你这个渺小但真诚的象来表达善意
  • สัญลักษณ์ของชิบูย่า “ฮาชิโกะ” และผู้ที่ปกป้องฮาชิโกะ
    涉谷的特「忠犬八公」和守护「忠犬八公」的人们
  • ฝึกมาอย่างดี เหมือนรู้จริงๆ ว่ากำลังทำอะไร
    训练有素.很理性.好像他们知道自己在做什麽 那通常是好
  • เขารู้ว่าดีว่าทำอะไร ตั้งแต่สมัครเป็นทหาร
    他应入伍的时候 就非常清楚自己的使命 当他被编入侦察狙击手训练营的时候
  • ไม่มีวี่แววของอารยธรรม ทุกคนเหนื่อยมาก
    没有任何人类文明的
  • เป็นลางดี แสดงว่าเขาคึกเต็มที่อยู่แล้ว
    其实是好兆,表示他精神抖擞
  • และที่พ่อของคุณที่นี่มีการสัมภาษณ์งาน กับหน่วยสืบราชการลับ
    而且你老爸要去应随扈
  • แล้ว... คุณถูกเกณฑ์เข้าร่วมกับ กองกำลังของ ลินคอล์น หรือคุณอีแวนส์
    亚文斯先生,你是被召加入 林肯的军队,还是主动参军的?
  • คุณรู้เรื่องลักษณะเฉพาะนี้ได้ยังไง
    你怎麽知道这些特?
  • คุณรู้เรื่องลักษณะเฉพาะนี้ได้ยังไง
    你怎麽知道这些特徵?
  • ให้เก็บไว้เป็นสัญลักษณ์ของเป้าหมาย
    它象你有决心
  • ฉันควรถามเธอก่อน แต่ฉันปั่นป่วนมาก
    我该先求你的意见 但我真的很激动
  • ทุกสายตาจับจ้องไปที่ภูเขาตะวันออก
    如果我们看到了
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2