徵 การใช้
- โชคยังดีที่มีมือดีๆ มาสมัครกับเราหลายคนเช่นกัน
幸好已经有些好手来应徵 - ช่วยเอาข้อมูลการออดิชั่นลงเว็บไซต์ของเราด้วย
这是演员徵集稿 你今天之内发到网站上去 - ฉันน่ะอยากนะ แต่ฉันคงต้องให้หนูช่วยด้วย มินจี
叔叔是很想 可还得徵求敏智你的意见 - กางเขนแห่งทูนิค สัญลักษณ์ในความเชื่อมั่นต่อพระเจ้า
你罩衫上的十字架 是神的意愿下你的信念的象徵 - การลอยโคมของคนญี่ปุ่นหมายถึงการปล่อยทุกอย่างจากอดีต
日式纸灯象徵放手过去 - ความรักใคร่ และถ้ามีสิ่งอื่น ก็คือคำขอโทษที่ทำตัวบ้าๆ
爱的象徵 或者说 对自己太疯狂的愧疚之情 - ใช่ แต่นั้นเป็นสัญญาณที่ดี แสดงว่าร่างกายมีการตอบสนอง
但还有烧? 对,但是好徵兆,她身体在抵抗 - ข้าขอถวายสิ่งกำนันเล็กน้อย จากใจจริงของข้า
我给你这个渺小但真诚的象徵来表达善意 - สัญลักษณ์ของชิบูย่า “ฮาชิโกะ” และผู้ที่ปกป้องฮาชิโกะ
涉谷的特徵「忠犬八公」和守护「忠犬八公」的人们 - ฝึกมาอย่างดี เหมือนรู้จริงๆ ว่ากำลังทำอะไร
训练有素.很理性.好像他们知道自己在做什麽 那通常是好徵兆 - เขารู้ว่าดีว่าทำอะไร ตั้งแต่สมัครเป็นทหาร
他应徵入伍的时候 就非常清楚自己的使命 当他被编入侦察狙击手训练营的时候 - ไม่มีวี่แววของอารยธรรม ทุกคนเหนื่อยมาก
没有任何人类文明的徵兆 - เป็นลางดี แสดงว่าเขาคึกเต็มที่อยู่แล้ว
其实是好徵兆,表示他精神抖擞 - และที่พ่อของคุณที่นี่มีการสัมภาษณ์งาน กับหน่วยสืบราชการลับ
而且你老爸要去应徵随扈 - แล้ว... คุณถูกเกณฑ์เข้าร่วมกับ กองกำลังของ ลินคอล์น หรือคุณอีแวนส์
亚文斯先生,你是被徵召加入 林肯的军队,还是主动参军的? - คุณรู้เรื่องลักษณะเฉพาะนี้ได้ยังไง
你怎麽知道这些特徵? - คุณรู้เรื่องลักษณะเฉพาะนี้ได้ยังไง
你怎麽知道这些特徵? - ให้เก็บไว้เป็นสัญลักษณ์ของเป้าหมาย
它象徵你有决心 - ฉันควรถามเธอก่อน แต่ฉันปั่นป่วนมาก
我该先徵求你的意见 但我真的很激动 - ทุกสายตาจับจ้องไปที่ภูเขาตะวันออก
如果我们看到了徵兆
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2