急转 การใช้
- พวกนายต้องการความจริง หรือมันเป็นปัญหาเชาวน์ล่ะ
说吧,泰德 你们想听实话还是脑筋急转弯? - ผมขอให้คุณจับผม ผมเป็นหัวหน้ากลุ่มก่อการร้าย
这就是所谓的急转直下 - หากคุณกำลังไปยากเหลือพอคุณ จะพบว่าตัวเองขวา
当你向左急转的话,会发现自己滑向右边 - มันมีบางอย่าง ที่ส่งผลให้ทุกอย่างพลิกผัน
情况急转直下 - ผู้ที่โด่งดังและเป็นที่นิยมอย่างรวดเร็ว
今天他们的命运急转直下 - และ... ผมคิดว่าเรามีเรื่องบางอย่าง และเรื่องแปลกๆเมื่อคืนก่อน
我觉得我们之间是有感觉的 但那晚之后却急转直下 - และความผิดพลาดของเรามันเริ่มจากตรงนี้
情势就从这里开始急转直下 - เขามีอาการแย่ลงเมื่อไม่กี่วันมานี้
他这几天病情急转直下 - เตรียมความพร้อมสำหรับการเปลี่ยนยาก.
准备急转弯 - ความจริงก็คือพวกนายโกหกกันทั้งเพ
脑筋急转弯 - ฟินช์ ทุกอย่าง ไม่เป็นไปตามแผนเลย
芬奇 情况急转直下 - นายโอเคไหม? เราไม่สามารถผ่านไปได้.
坚持住,华蕾兹,赫尔利,我们要去集会了 布拉斯特,向右急转 - เลี้ยวซ้ายแรก และเลี้ยวขวาทันที
先向左拐 然后向右急转 - คุณเก่งเรื่องประชิดตัวสินะ
你很擅长急转弯 对不对 - ทีนี้เจ้าก็หันขวาคล่องล่ะ
现在你可以急转弯了 - สามีขับรถหลบกวางตัวหนึ่ง
丈夫为躲避一头鹿急转弯 - เชื่อมเปลี่ยนลูกกลิ้ง
脑筋急转弯 - ใช่ มันเป็นปัญหาเชาว์
很好,脑筋急转弯 - ว่าไปแล้วก็พอเล่นได้
太多的急转弯,但总之还能打 - แล้วเลี้ยวซ้ายทันที
然后向左急转
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2