恰 การใช้
- เธชเธกเธกเธเธดเธกเธตเธเธเนเธเธฅเธญเธขเธดเธ
假如有人在不恰当的时机开枪 - บางอย่างที่ถ้าเป็นเมื่อสองวันก่อน ผมจะไม่บอกคุณ
当我替你父亲工作时 我觉得说出来不恰当 - เรื่องทั้งหมด และคุณกำลังพลาดส่วนสนุกที่แท้จริง
你恰好错过了好戏最精彩的部分 - เด็กยากจนจากตรอกเหลือบไร ที่บังเอิญเป็นหลานท่าน
跳蚤窝出来的穷小子 恰好是你侄子 - ปรบมือให้จังหวะช่าช่าอีกทีรับ ท่านผู้มีเกียรติ
各位,为恰恰欢呼 - ปรบมือให้จังหวะช่าช่าอีกทีรับ ท่านผู้มีเกียรติ
各位,为恰恰欢呼 - ได้กลายเป็นสัญลักษณ์ และเครื่องหมายของอารยธรรม
恰恰就是文明的地图和标记 - ได้กลายเป็นสัญลักษณ์ และเครื่องหมายของอารยธรรม
恰恰就是文明的地图和标记 - โดยคนคนเดียวกับที่เคยช่วยชีวิตพวกเราไว้ที่โกดัง
还恰好就是那天救过我们的人 - ฉันคิด ว่ามันที่ดีที่สุดที่จะทำผิดพลาดในด้านข้าง
我认为在极限边缘的用量是最恰当的 - แต่ถ้าคุณจับกุมนักแสดง ก่อนการแสดง สำหรับนักลงทุน
但你们要是恰好在 为投资者准备的演出之前逮捕了演员 - แต่ก็อยู่นานพอ ที่จะแน่ใจว่า พ่อได้ทำตามสัญญาแล้ว
他弥留了也够久 久到恰好确保 我能继续完成使命 - โชคดีที่เขาไม่ได้เป็นหมอฟันหรืออะไรทำนองนั้น
因为他恰好不是牙医什么的 - แต่ เมื่อมันมีแค่ตัวนายเอง ข้างนอกนั่นกับความเงียบ
但那次 恰在一片死寂中 碰到你独自出行 - จริงๆแล้ว หนูแค่ตรงกันข้าม กับที่พูดมาต่างหาก
实际上 恰恰相反 - จริงๆแล้ว หนูแค่ตรงกันข้าม กับที่พูดมาต่างหาก
实际上 恰恰相反 - "ฉันอยากมืคำที่ดีกว่านี้ ที่จะบอกว่าฉันเสียใจ
我本想找到 更恰当的词汇来向你道歉 - แม้แต่ตอนที่ลำโพงกำลังค้นหา คำที่ถูกต้องเพื่อจะพูด
即使说话者还在搜寻恰当的用语 - อยากเติมเต็มตู้เสื้อผ้าที่บ้านจะแย่อยู่แล้ว
这点我恰好可以帮你 咱得立马好好聊聊衣服行头 - ไม่นะ ตรงกันข้าม มันเข้ากับคุณมากๆเลย จริงหรอ?
不太合身 - 不,恰恰相反,很合身
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3