懂 การใช้
- ฉันหมายความว่าบางทีเหตุผลบอกให้เธอทำอย่างหนึ่ง
她们能听懂人话 你伤害了她们的感情 哦,谢莉,算了 不值得跟她这样,走吧 - ก็หมายถึงคนเดียวที่จะอ่านแผนที่นี้ออกตายไปแล้ว
也就是说 唯一能看懂地图的人已经死了 - ก็ได้ ผมเข้าใจละ ไม่ใช่เรื่องอะไรของผม คุณพูดถูก
好吧 我懂了 没错 不关我事 - สีแดงผมไม่เชื่อว่าคุณกำลังพูดออกมาจากตูดของคุณ
我才不懂你的满嘴屁话 - ผมคิดว่าตอนนี้ผมรู้แล้วว่านั่นทำให้รู้สึกยังไง
现在我也懂得这种感觉了 - มันรู้สึกเหมือนเขาเข้าใจฉันจริงๆ มันประหลาดมั้ย?
感觉好像她真的懂我 这... 是不是很奇怪? - ผมเข้าใจ ผมกำลังถามว่าพวกคุณต้องการให้ผมทำยังไง?
我懂了 我想知道你们要我干什么 - รู้ไหมการที่ได้รักอะไรสักอย่าง บางที่มันก็ยากนะ
我已经搞不懂喜欢别人是怎么一回事了 - ฉันแค่ไม่เข้าใจ มันสำคัญกับเธอนักหรือที่ฉันจะทำ
真是搞不懂干嘛非要我干这个 - คุณเข้าใจไหม นี่คือหน้าต่างที่เปิดทิ้งไว้ของเธอ
你还不懂吗? 这个就是她开着的窗 - แต่คนที่ไม่รู้พื้นฐานการเป็นคน พวกเราไม่ต้องการ
但是 最基本的礼仪都不懂的人 我们不需要 - อยากให้คุณฟังไว้ เพราะนี่เป็นวิธีที่ฉันขอโทษคุณ
希望你听得懂 因为这是我道歉的方式 - เพราะฉันอ่านตำรานั่นมาหกครั้ง มันไม่มีเหตุผลเลย
我读六遍了,还是看不懂 - เวลาผู้ชายต้องการพิชิตใจหญิงสาว เขาต้องศึกษาเธอ
"假如男人想赢得女人的心 就要读懂她 - พวกเขาไม่เข้าใจอะไร เกี่ยวกับนิยายสมัยนี้สักนิด
根本一点也不懂现在的小说 - ไหนๆก็ได้เจอคุณแล้ว ช่วยอะไรผมอย่างหนึ่งได้มั้ย
如果你听得懂 我恳请你帮个忙 - แล้วบรรยากาศก็เริ่มระอุขึ้น คุณคงเข้าใจที่เขาทำ
大家都有点激动 你懂吧 总会这样 - แต่พวกเราได้เปรียบ คือความสามารถที่จะร่วมมือกัน
但我们的强项 就是懂得合作 - ฉันไม่รู้ว่าทำไมพ่อของฉัน ซื้อนกขมิ้นนั่นให้เธอ
我不懂为什么我爸爸给她买了那只金丝雀 - ไม่รู้เธอเห็นอะไรในตัวนาย แต่นายต้องปรับปรุงตัว
她看上了你啥啊 我真是搞不懂 但是 孩子 你最好履行诺言
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3