战时 การใช้
- นั่นคือเรื่องราวทั้งหมด เร็กซ์ ทุกอย่างที่เรารู้
告诉你,我曾在战时与史合作 - เพื่อสร้างแนวร่วมขึ้น ข่มขวัญอดีตประเทศของอเมริกา
是要让美国的敌人们联想到噩兆 (曼哈顿计划让美国在二战时率先造出原子弹) - และพวกเขาก็คงไม่จ้างผม เพราะประวัติของผมสมัยสงคราม
加上我的战时记录 他们不会聘用我的 - เดี๋ยวนะ สองพี่น้องสู้กัน คนละฝั่งในสงครามกลางเมือง
等等 内战时两兄弟分别在南北军服役? - ไม่ต้องมาสอนข้าเรื่องค่าใช้จ่ายในสงครามหรอก
你不用费劲儿教我什么是战时开销 - เวลาเราดูสตาร์วอร์ เราไม่พูดว่า เราเอาชนะเอ็มไพร์ได้
我们看星战时就不会说 "我们打败了帝国" - เอ้อมันแผลสงคราม มันเป็นเรื่องที่ดีมาก คุณต้องบอกเธอ
是战时的伤口 画得很好 你一定要告诉她 - ฉันเคยเป็นแพทย์สนาม ในนาม นี่คงเป็นวันดีของนายแล้วล่ะ
我以前是部队急救员,越战时 - ประวัติสมัยสงครามเหรอ คุณเป็นคนเดียวที่ทำให้มันคงอยู่
战时记录? 只有你才在意 - ทำไมพี่ถึงช่วยชีวิตข้า ตอนที่สู้กับโจหยิง ?
为何我和曹婴对战时你要救我 - สุดยอดไปเลย ฉันได้เป็น ปธน. ในยามสงครามแล้ว
真是高招,我现在是战时总统 - แต่ยังรวมถึงให้คำแนะนำ และที่ปรึกษา ในช่วงเวลาของสงคราม
同时,要在战时提供指导和建议 - ยามท่านเรการ์พี่ท่าน ออกศึกที่หอกสามง่าม
您的兄长雷加率军在三叉戟河作战时 - ส่งกองกำลังทหารทางเหนือจะ สร้างผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากขึ้น
这就像战时的非常状况 - ให้รับใช้ ในตำแหน่งมือขวาขณะเขาทำสงคราม
在战时代行国王之手一职 - แต่นายกลับให้ความถูกต้อง กับทั้งสองฝั่ง โจ ลิ้ตเติ้ลคนเดิม
你把那伸张正义的一分钟看得太重 而忽略现在是战时 哦 还是那个长不大的乔 利特 - ผมอยู่ที่นั่นกับคุณ เข่าลึกลงไปในเลือด
越战时我和你生死与共肝胆相照 - คุณรู้เกี่ยวกับเครื่องบินหรือเปล่าคะ
多年前我在战时驾驶战机 - ฐานทัพใต้ดินยุคสงครามโลกครั้งที่สอง
谁晓得二战时期的秘密地下基地 - ฉันโทรและให้เขาถูกออกจากตำแหน่งแล้ว
我们说话这会儿 他可能在监视冷战时期所设的分站
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3