เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

打架 การใช้

"打架" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ถ้าจะตีกัน ไปตีข้างใน ให้อยู่ในครอบครัว โอเคมั้ย
    我劝都劝过了,如果还想打架, 到家里面打 家务事
  • แล้วต่อไปลูกจะทำไง ชกทุกคนที่บอกว่าลาร่าผิดเหรอ
    然后呢 你就跟每个觉得她有罪的人打架
  • ก่อนหน้านี้ผมเป็นเด็กขี้โมโห มีเรื่องชกต่อยเสมอ
    小时候我是个易怒的孩子 常跟人打架
  • อย่างตอนเขาสอนทาขี้ผึ้ง ความจริงเขาสอนการต่อสู้
    什麽? 教小孩不要打架, 倒不如教他打架!
  • อย่างตอนเขาสอนทาขี้ผึ้ง ความจริงเขาสอนการต่อสู้
    什麽? 教小孩不要打架, 倒不如教他打架!
  • อย่างตอนเขาสอนทาขี้ผึ้ง ความจริงเขาสอนการต่อสู้
    什麽? 教小孩不要打架, 倒不如教他打架!
  • ทำไมเจ้าไม่มาหาเรื่อง คนที่ตัวเท่าๆ กันหน่อยล่ะ?
    去找大个子打架
  • ฉันมีเทปที่ฉันต่อยคนไว้เสมอ มันคือสิ่งที่ฉันทำ
    每次打架我都拍下来,是我的个性
  • ฉันเกลียดจังเลย ทุกครั้งที่พ่อกับเเม่ทะเลาะกัน
    我讨厌看到爸爸妈妈打架
  • คุณจะทำให้ชีวิตของคุณออกจาก การต่อสู้ซอยของเขา?
    你让你的生活过他的拿手好戏打架
  • ฉันแค่ไม่ชอบคุณ คุณเอาแต่ดื่มเหล้าแล้วก็มีเรื่อง
    我就是不怎么喜欢你 你总是喝醉酒、打架...
  • ฉันแค่ไม่ชอบคุณ คุณเอาแต่ดื่มเหล้าแล้วก็มีเรื่อง
    我就是不怎么喜欢你 你总是喝醉酒、打架...
  • ฉันแค่ไม่ชอบคุณ คุณเอาแต่ดื่มเหล้าแล้วก็มีเรื่อง
    我就是不怎么喜欢你 你总是喝醉酒、打架...
  • ฉันแค่ไม่ชอบคุณ คุณเอาแต่ดื่มเหล้าแล้วก็มีเรื่อง
    我就是不怎么喜欢你 你总是喝醉酒、打架...
  • นายต้องการอะไร มนุษย์เสือดาว อยากจะสู้อีกงั้นเหรอ?
    干什麽豹纹男 要打架
  • ฉันขอโทษที่ทะเลาะกัน แต่มันไม่ใช่ความผิดฉันนะ
    打架是我不对 但不是我的错
  • คุณจะรู้ว่าเขาจากอินเทอร์เน็ต "สองคนเก่าต่อสู้."
    他那个老男人打架的短片在网上很红
  • คือเขาจะโดนพักการเรียน เพราะเขามีเรื่องต่อยตีตลอด
    他总是因为打架被学校停学
  • ทำไมต้องมีคนถูกปล้น หรือถูกทำร้าย หรือถูกจับ
    为什么总有人抢劫、打架甚至去坐牢啊?
  • เราเอาแต่เถียงกัน ตั้งแต่โทเมโอะเริ่มแต่งตัวแบบนั้น
    发现自己有问题后 留男经常在外面打架
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3