打烊 การใช้
- ฉันยังอยู่ที่ทำงานอยู่เลย ต้องทำงานจนร้านปิด
宝贝 今晚上不行了 我得工作到打烊 - ร้านเนื้อปิดแล้วครับ. เชิญทุกๆท่านออกจากร้านด้วยครับ!
各位 本店打烊了 全部出去! - แค่อยากแน่ใจว่า เราจะได้เครื่องดื่มก่อนที่บาร์จะปิด
我只想确定在打烊前能喝到酒 - ผมบอกคุณแล้วว่าวันนี้ผมอยู่จนร้านปิดไม่ได้
我跟你讲过 我今天不能做到打烊 - เห็นมั้ย เส้นความรักคุณขาด แปลว่าคุณ ยังไม่เจอเนื้อคู่
打烊了 伙计们! - ฉันกำลังจะปิดประตู เราดื่มกันตรงนี้ดีมั้ย
我刚打算关门打烊来着 要不我们就在这喝 - หลังเลิกงาน เพื่อนของเธอ ชวนออกไปเที่ยว
打烊后 朋友们约好出去狂欢 - ไม่งั้นผมก็ไม่อยู่ที่นี่แล้วหนะสิ
打烊我就不会在这里了 - ไม่ สเวน ร้านของคุณปิดแล้วต่างหาก
不 斯凡 你已经打烊了 - ยังไม่มีใครสั่งจนปิดร้านใช่มั้ย
仍然是打烊都没人点吗? - ฉันขอโทษด้วยค่ะ ร้านเราปิดแล้ว
很抱歉 我们打烊了 - ใช่ซี้ กูมันน่าสมเพช ใครๆก็รู้
我们要打烊了 给我你的车钥匙 - ฉันจะแวะไป ตอนคุณเลิกงานนะ
你们打烊时 我再来好了 - พวกนายเมาก่อนร้านจะปิดอีก
都没法喝到打烊 - ร้านปิดแล้ว มาช้าไปเพื่อน
打烊了,下次请早,老兄 - ผมขอโทษ ผมกำลังจะปิดร้าน
对不起 我要打烊了 - อีกสักเพลงก่อนร้านปิด
打烊前最后一首歌 - อืม ใช่ คืนนี้พิเศษเลย
我正准备打烊... 然后出门 - อืม ใช่ คืนนี้พิเศษเลย
我正准备打烊... 然后出门 - อืม ใช่ คืนนี้พิเศษเลย
我正准备打烊... 然后出门
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2