扫兴 การใช้
- ไม่เห็นมีอะไรเลย แปลว่ามันใช้แกะรอยไม่ได้ใช่มั้ย?
太扫兴了 那么 就没有跟踪器了 不 这就是 - หล่อนควรฆ่าตัวตายที่บ้าน มาทำทำห่าอะไรที่โรงเรียน
要死就回家死啊 死在学校真扫兴 - อา เป็นการทำลายช่วงเวลาดีๆเสียจริง พ่อน้องชายของฉัน
真扫兴 我的宝贝老弟 - คลื่นที่นี่ห่วยแตก ฉันนึกว่าพายุจะเข้ามาที่นี่ซะอีก
哥们儿,这可真够扫兴的 - ทำให้ความกระตึอรีอร้นในงาน รับรางวัลที่จะมาถึง จางลงไป
对即将来临的颁奖典礼 自然是大为扫兴 - อย่าทำกร่อยน่า ลูเช เรารู้ว่าเกิดอะไรขึ้น
别这么扫兴,卢彻 我们都知道发生了什么 - ฟังนะ ฉันไม่อยากจะขัดใคร แต่เพื่อนกับฉัน
听着 我并不是想扫兴 不过我的朋友和我 - ตอนเราดูเร่อง เจ้าฟรอสตี้ ตุ๊กตาหิมะ เขาเข้าข้างดวงอาทิตย์
多么让人扫兴啊 - ข้าไม่อยากจะทำลายงานเลี้ยงหรอกนะ ซูบา
我真的很不喜欢扫兴 祖巴 - น่าเสียดายจริงๆ ขออีกสักห้านาทีได้ไหม?
那多扫兴啊 要不再战五分钟 - ไม่งั้นเราจะมาที่นี่ทำไม นิกกิ เอาน่า
各位,稍安勿躁 我们为什麽来这里? 别扫兴了 - ก่อนที่ตำรวจจะเข้ามาแล้วทำให้กร่อย
那在警察冲进来扫兴之前 - เอาเลย โรลดี้ ฉันไม่รู้เกี่ยวกับนาย
别扫兴了,罗迪,真是不明白 - ฉันไม่อยากให้เข้าใจเรื่องนี้ผิดๆ
听上去不好玩 感觉特脑残 我希望你别误会我 你有点扫兴 - ไม่นะ ตัวทำลายบรรยากาศโผล่มาแล้ว
不要啊 扫兴的家伙 - วิถีทางอันว้าวุ่น ไม่สมบูรณ์แบบ
真扫兴,从某种意义上说还不完整 - แค่ตัวก่อกวนเท่านั้นแหละ ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะมีความสุขที่ได้เจอคุณ
你可真是扫兴啊 我从没想过见到你会这么高兴 - พระเจ้า นายนี่มันน่ารำคาญจริง
上帝 你还真是扫兴 - ไม่เอาน่า คืนนี้คืนเที่ยวนะ
不 别扫兴 今晚好好放个松 - ตอนนี้ผมค่อนข้างยุ่งนะ บ๊อบ
可我上次可让你赢了 别扫兴嘛 我保证
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2