护着 การใช้
- ฉันคอยอยู่เคียงข้างนาย ตั้งแต่เรายังเป็นเด็ก พวก
我从小就护着你 - และคอยฉุดประคองเมื่อเธอล้ม ป้องภัยมิให้ทำร้ายเธอ
无论何时都陪伴在她身边 当她跌倒或是要受到伤害时呵护着她 - เพื่อไปปกป้องไอ้พวกงี่เง่าทั้งหลาย จากวอลล์สตรีท
保护着一群华尔街的人渣 - ฉันไม่ได้ทำอะไร นอกจากปกป้องคุณ และครอบครัวของคุณ
我一路替你隐瞒,护着你和你的家人 - พวกเขารักษาให้นางรอดชีวิต ย้ายถิ่นฐานนางไปเรื่อยๆ
他们保护着她辗转逃命 - ในสถานการณ์แบบนี้ นายจำเป็นต้องมีใครซักคนปกป้องนาย
越是这样的时候越需要有人护着啊 - แล้วเจ้าก็เอาแต่เข้าข้างมัน แบบนี้ก็เข้าทางพวกมันสิ
你一直护着他 这正是他们想要的 - คุณอย่าไปเสียเวลาปกป้องคนผิดเลย เธอมีส่วนเกี่ยวข้อง
她也是罪孽深重的电锯门徒 你用不着护着她 - เหนื่อยทั้งงาน เหนื่อยทั้งคุณ เหนื่อยทุกอย่าง
保护着、轻轻地抚养着我。 - จะไม่มีเครื่องป้ปงกันอะไรอีกแล้ว เข้าใจมั้ย
就再没什么安全网保护着你了,懂了吗? - คุณทำให้ผมประสาทเสียไปหมด ผมปกป้องคุณไม่ได้
实在太头疼了 我没办法继续护着你了 - มีเพียงองค์เดียวหนา ท่านพ่อ และพระองค์ทรงคุ้มครองเรา
父亲,只有一个神,他庇护着我们 - คลอดบุตร ป่วยไข้ ในกรณีมีอุปสรรคทั้งกายและใจ
日常看护着同居的病人或精神以及身体残疾者的情况下 - การรักษาพยาบาลนั้นคือสิ่งที่ ช่วยเหลือพวกเขาในตอนนี้
也是由现在的健康保险守护着他们 - ลูซิส อาณาจักรอันสงบสุข ได้พลังอำนาจของคริสตัลคุ้มครอง
路西斯,一个由水晶魔力保护着的 拥有神奇魔法的和平国家 - ในแบบของพ่อแม่ เพื่อเลี้ยงดูพวกเขา ร้องเพลงกล่อม ปกป้อง
两个女孩想想出了一个保护着,一位母亲为她们唱歌给她们听,保护她们 - เจ้าตัวใหญ่นั่นคงคุ้มครองนายไม่ได้ตลอดไป.
巨无霸不会一直保护着你 - จากฉากสงครามไปจนถึงสัญลักษณ์ของเมือง ที่คอยปกป้องผู้คน
从战争舞台到城市特征,一直守护着人们 - เธออยู่ที่นั่นเสมอ เวลาที่ฉันต้องการเธอ
我总是被人保护着 - ไม่ ฉันอยู๋นั่นเพราะคนที่นั่นต้องการฉัน
才不是 你还护着他
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3