报导 การใช้
- เพื่อทำให้ ประชาชนเข้าใจเรื่องที่ซับซ้อนขนาดนี้
透过详尽的报导告诉大众 - ขวาหลังจากที่ฉันนำไปใช้เอมิลี่ได้รับการดูทีวี
我刚被派驻後,电视上报导 - ต่างคื่นตระหนกเมื่อทราบข่าวว่าเรือลำเลียงสัตว
但今天这些运载动物的船只 被报导失踪 - ถ้าความแตกมันจะไม่งาม ก็เลยจ้างพวกเราให้ไปฆ่ามัน
报纸的头条将 会报导他被我们做掉了 - ฉันเพิ่งได้คำสั่งใหม่ รายงานข่าวความดังของคุณ
我有新任务了 我要报导你的成名之路 - นายยังไม่รู้ด้วยซ้ำว่าโรคซิฟิลิสมันเป็นยังไง
要不是我对名人大杂交的报导 你根本不知道梅毒长什么样子 - ที่หนักสุดก็คือ "เดลิเมล์" เขียนว่าการเผาใบผ่าน
最糟的是每日邮报报导 甘地烧毁通行证的行为 - เอาหล่ะ เช่นเคยนะครับ ผมขอจบข่าวด้วยข่าวเบาๆ นะครับ
现在,像往常那样 我们从光明的一面来结束新闻报导 - แต่ผมไม่อยากรับรู้อะไร เกี่ยวกับเรื่องนี้อีก
但我不想读或看到相关的报导 - ตอนนั้นฉันกำลังชุลมุน กับข่าวการอพยพคนที่เซี่ยงไฮ้
而我在报导上海撤退 -我记起来了 - มันเขียนอยู่ในทุก หนังสือพิมพ์ และแม็กกาซีนในประเทศ
这种报导几乎全国各地随处可见 - และมีรายงานการจลาจลที่บอสตันและฟิลลาเดลเฟีย
据报导,波士顿和费城 - ฉันเอาอาชีพไปเสี่ยง คุณกล้าสงสัยว่าฉันไม่ทุ่มสุดตัว
你竟敢质疑我对这则报导的奉献? - และทางรายงานล่าสุด ไม่มีการบ่งชี้ว่าจะยกเลิกการแข่ง
最新报导指出状况不会改善 - ฉันอ่านเกี่ยวกับวาเรน ในแม็คกาซีนธุรกิจเมื่อวันก่อน
我刚好前几天在这个财经杂志上 看到华伦的报导 - เริ่มต้นด้วยเรื่องที่คนสนใจ เกี่ยวกับรถแข่ง
开始是报导改装赛车 - ในการนี้.. คุณอาจร้องเรียนเรื่องผู้นำเผด็จการ
在报导中,你可能抱怨老大哥 - เรื่องข่าวนั่น ที่เค้าหาว่าป้ามาแบล็คเมล์ผม
报导说 是不是你威胁我之类的 - ฉันไม่สามารถโต้เถียงกับใด ๆ ของจุดเหล่านั้น
那是很精彩的报导
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3