拘留所 การใช้
- พวกเขามอบหมายให้ โพรเทโร ดูแลสถานกักกัน ลาร์คฮิล.
他被派去 掌管一个在拉克希尔的拘留所 - มีแต่หมอ. ทำไม สถานกักกันถึงต้องการหมอมากขนาดนี้?
又一个医生,为什么一个 拘留所需要这么多医生? - ไนทไรเดอ ได้เสียจากการดูแล และหนีออกมาในรถตำรวจ
从拘留所劫持一辆警车后逃跑 - ตอนแรก ทุกคนเชื่อว่า เป็นการค้นหาอาวุธชีวะภาพ
(拉克希尔拘留所) 最开始人们以为它的目标 是研究生物武器 - มีบันทึกไว้แค่ว่าที่นั่น เป็นสถานกักกัน ที่ลาร์คฮิล
只是说在拉克希尔有个拘留所 - เขาทำได้ไง นึกว่าถูกตำรวจคุมตัวไว้ เทย์เลอร์วาดรูปนี้
噢 他是怎么做到的? 我还以为他待在拘留所 泰勒画了这个 这是一张藏尸所在地的地图 - โดนขังสองวันตอนนั้นแทบทำให้ฉันเป็นบ้าแล้ว
在拘留所待两天就差一点把我弄疯了呢 - เขายังถูกคุมตัวจนกว่าจะเจอลูกผมใช่ไหม
在找到我女儿之前 他会一直待在拘留所里 - ฟอร์ท ไดเออร์ เรือนจำความมั่นคงสูงสุด
戴尔基地] [高戒备拘留所] - สายเรียกเก็บเงินปลายทาง คุณจะรับมั้ย
这是一个从布鲁克林拘留所 - พวกเขากำลังส่งผม ที่เซ็นทรัล โฮลดิ้ง
他们要把我转到中央拘留所 - แปลว่าคืนนี้คุณถูกกักตัวอยู่ที่นี่
也就是说 你得在拘留所过夜了 - จ่าผู้คุมไม่ชอบที่จะ... รีบน่ะ ใช่มั้ย
拘留所警官都是慢性子 对吧 - ชายที่น่าขยะแขยงพร้อมแว่นตา กลับมาแล้ว นั่งในส่วนของคุณอีกครั้ง
到所属州别的特殊地方拘留所 - ผมไม่เก็บเขาไว้ในห้องขังหรอกนะ
不能扔在醉汉拘留所 - แต่ฟังนะ มันไม่ใช่สถานกักกัน
但听着 那里不是拘留所 - แล้วให้ลูกไปนอนคุกสักวันล่ะ
你可以在拘留所里呆一天 - เขาถามถึงคืนที่นายออกจากคุก
他要你离开拘留所 那晚的报告 - ฉันไปอยู่ในสถานพินิจเด็กโต
就因为打架进了拘留所 - เราต้องพาเธอออกจากที่นั่น
得把她从拘留所弄出来
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2