เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

การใช้

"拾" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ฉันคิดว่าในที่สุดก็พบเบาะแสบางอย่างเข้าแล้วล่ะ
    那个,你们最好收收拾准备上路
  • ฉันคิดว่าในที่สุดก็พบเบาะแสบางอย่างเข้าแล้วล่ะ
    那个,你们最好收拾收准备上路
  • จะมีของเหี้ยเลอะเทอะ ที่ต้องตามความสะอาดอยู่มาก
    准备好扫把 等一会有你收
  • คุณอยากให้ผมช่วยจัดของให้คุณมั๊ยครับ คุณผู้หญิง
    需要我帮您收东西吗 夫人
  • ตระกูลบอลตัน จัดการกับผู้บุกรุกจากตอนใต้อย่างไร
    波顿家族如何收南方入侵者的机会
  • เราจะกลับมาหาเขาในภายหลัง มีมากขึ้นขึ้นข้างหน้า
    我们回来再收他 前面有大事要办
  • ซึ่งจะครอบคลุมสำหรับคุณเมื่อ คุณจะได้รับในปัญหา
    你捅了篓子他们帮你收
  • ฟังนะทุกคน! เราต้องจัดการปัญหาที่คนของเราก่อขึ้น!
    大家听好了 自己人犯的错就得自己人收
  • ตอนนี้ฉันยายเคยพูดว่า คุณไม่ สามารถทำลายไม้ในกำ
    我的奶奶以前说过,众人柴火焰高
  • แม่เก็บอาหารที่เหลืออยู่ ลูกเปิดทีวี แม่ก็เดินมา
    我收剩菜,你打开电视
  • พ่อ หนูหอบข้าวของหนีไปไม่ได้นะ หนูอยากอยู่ที่นี่
    爸爸,我不能收行李走开 我需要呆在这
  • งั้นก็ดี งั้นก็คิดที่จะเก็บข้าวของเดี๋ยวนี้เลย
    很好 决定收行装吧
  • เธ—เธธเธเธ„เธ™เน€เธ•เธฃเธตเธขเธกเธžเธฃเน‰เธญเธก
    大家收东西
  • พวกมันยังเปลี่ยนเสื้อผ้า และทำสะอาดห้องให้ด้วย
    但是他们给我换了衣服,把地方收乾净
  • "ผมรับรองว่าเราไม่เคยมีความสัมพันธ์ที่ผิดศีลธรรม"
    谁来收烂摊子? 是希特勒,威胁着半个欧洲
  • ชีวิตฉันเริ่มลงตัวขึ้น ฉันเพิ่งเริ่มเก็บกวาดบ้าน
    大致上都安定下来了 所以我开始收家里
  • ฉันยังสร้างไม่เสร็จ แต่หน้าหนาวไม่ยอมผ่านไปซักที
    新年时才刚搬过来, 还有很多美中不足的地方要再收一下
  • แล้วนายก็ต้องแบกฉันกลับบ้าน นายเคยเห็นฉันพลาดไหม?
    你要把我回家
  • โอ้ โอเค แล้วไง คือเธอก็แค่ จะจากไปงั้นหรอ แค่เนี้ย?
    哦,那好,你是否要立即收一下, 跟着离开这里,是这样的吗?
  • งั้นเราก็น่าจะเก็บทุกอย่างให้เข้าที่เข้าทางหน่อย
    我想,我们最好还是把这里收一下 不介意吧?
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3