掏 การใช้
- เหรียญของฉันเองที่ต้องจ่ายเพื่อชัยชนะแต่ละครั้ง
自掏腰包赚吆喝 - เธอยืมเสื้อผ้าฉันไปใส่ แล้วไม่ได้เอาของออกน่ะ
你穿完我的衣服忘了掏口袋了 - เขาอาจไม่ได้แค่จะหยิบ ลูกอมระงับกลิ่นปากก็ได้
掏出来不会是他的薄荷糖 - ดังนั้นใส่ดิ๊กของคุณกลับมาอยู่ใน กางเกงของคุณ
所以你可以把掏出来的塞回裤裆里去了 - เธอเอาปืนออกมาด้วยอะ ฉันคงช่วยนายไม่ได้แล้วละ
你掏枪了 好吧 那我帮不了你 - และตอนที่ผมเอากระเจี๊ยว ของผมออกมาและจะทำมัน
我掏出老二 正要开始演的时候 - ที่เธอคงจะคุ้ยขึ้นได้ มาตอนที่เขาเอามาโละขาย
才让你从她们的打折货中掏到 - คนใส่หมวกดำไม่พูดสักคำ เขาชักปืนออกมาแล้วก็เปรี้ยง
黑帽子啥也没说 掏出枪来 砰! - ฉันมันหัวหน้า บรรณาธิการ ฉันรู้จัก ถึงนายก ดาวอังคาร
我是主编 掏出证件吓死你 - ไม่ต้องห่วง นายเก็บปืนไว้ก่อน ทุกอย่างต้องเรียบร้อย
不要掏枪 有事好商量 - โทษนะ ดร.เมียร์ส นี่คุณควักเงินของคุณเองหรือของพวกเรา?
打扰了,米尔丝医生,这些花费是由你负责还是我们自己掏钱? - เมื่อเลือดเจ้ารดหน้ากาก น้ำที่เคยทีอยู่ก็จะว่างเปล่า
当血液填满面具时 我的父亲将掏空你的灵魂 - หรืออะไรซักอย่าง ที่พวกนายไม่อยากจะให้มือไปสัมผัสโดน
到时候统统都给我掏粪去 - นักล่าอย่างนาย กับเครื่องราง ของขลังทั้งหลายที่นายใช้
你知道诅咒的事,对吗? 你一定惊讶有人愿意为这掏腰包 - กระบะปาดหน้า คนขับเมอร์ซีเดส โมโห เลยชักปืน
奔驰里面的人十分不爽,掏出枪 不知道那人是警察 - ผมต้องขอให้คุณเอาของออกจากกระเป๋าให้หมด นี่มันห่าอะไร?
麻烦掏下您的口袋 搞什么鬼 - พวกผมกำลังจะฆ่าผู้หญิง คิดไม่ถึงว่าไอ้นั่นมันจะโผล่มา
没想到那女的掏出一把枪... 我的意思是... 谁会想到一个怀孕的女人身上会带枪? - และฉันรู้ ว่านั่นเป็นเพราะเรื่องโง่ๆที่เราเคยคุยกันไว้
我是不是该掏出彩弹枪? 瞧瞧,编辑兼摄影指导 这些屎你处理的不错嘛 - เฮ้จะออกจากสิ่งที่คุณได้ในกระเป๋าของคุณและวางไว้บนโต๊ะ
掏出口袋的东西放在桌上 - หุ่นแบบนี้ไม่ต้องมีเงินก็ได้ นายคิดว่านั่นมันดีแลัวเหรอ
你是真心觉得赞呢? 还是发出这种声音 可以让富小子掏钱呢?
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3