教养 การใช้
- เธอเขียนแน่ๆ เมืองนี้ไม่มีใครไร้รสนิยมเท่าเธอหรอก
我百分之百确定就是你写的,镇里没人像你这么没教养 - เธอเป็นเจ้าสาวเองหรือว่า เธอแค่มีรสนิยมแย่
要麽她就是那个新娘 要麽就是她太没教养 - อืม... อาหารจานอร่อยในความเงียบ ฉันว่าดีแล้ว..
有教养的人会安静的享受美味 - นั้นมีความรู้ยิ่งกว่า ผู้ที่ไม่อ่านอะไรนอกจากหนังสือพิมพ์"
"比只读报纸的人更有教养" - นั้นมีความรู้ยิ่งกว่า ผู้ที่ไม่อ่านอะไรนอกจากหนังสือพิมพ์"
"比只读报纸的人更有教养" - มีความก้าวหน้าเกี่ยวกับสติฟฟี่ผู้น้อง
小史提夫教养有小成 - นั่นไม่ใช่คำพูดที่สุภาพสตรีควรจะใช้นะ
这可不是一个有教养的女人说的话 - โรงเรียนน่ะเป็นสถานที่สำหรับ ความเรียบร้อยและเพื่อเรียนรู้
在这孕育知性与教养的教育圣地 - และผมยกลูกสาวของฉันในแฟชั่นอเมริกัน
而我以美国方式教养我的女儿 - แย่ที่สุด ฉันไม่ได้เลี้ยงแกมาให้เป็นแบบนี้นะ พอใจแกหรือยัง ห๋า
贱人, 我没这么教养你, 都是你自己造成的 - ก็แค่เพราะฉันไม่อยาก ไปเดทกับสาวๆ
反正我对那些没教养的富家名媛不感兴趣. - และเลี้ยงเขาเหมือนมุสลิมคนหนึ่ง
而且要把他教养成回教徒 - ที่เรียกว่าการอบรมเลี้ยงดู ว้าว!
这就是所谓的教养。 哇! - และพ่อแม่อบรมสั่งสอนมากกว่านี้
多些父母教养 - "ชาติตระกูล สติปัญญา เเละความงาม"
"一个妻子得有三种美德" "教养 头脑和姿色" - "ชาติตระกูล สติปัญญา เเละความงาม"
"一个妻子得有三种美德" "教养 头脑和姿色" - ใช่ แม่เลี้ยงให้ผมรู้จักคิด
对,我妈妈教养我 让我成为一个会思考的人 - เค้าเป็นคนมีการศึกษา
他们是有教养的人 - การศึกษาก่อนวัยเรียน
学龄前教养 - การศึกษา และ วัฒนธรรม
教养・文化
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2