文凭 การใช้
- เอาล่ะ สำหรับโพ ที่ในที่สุดก็ได้ประกาศนียบัตร
恭喜坡终于拿到了他的毕业文凭 - ผมได้ไปกล่าวให้โอวาท ในงานรับปริญญาปีนี้ด้วย
是的,这是我谁必须提供 今年文凭。 - ฮันน่าเปเรซทำให้คุณกินของตัวเองบใบประกาศฯพร้อมกับ
汉娜*佩雷斯让你吃你自己的文凭 - ฝึกฝนและผ่านการทดสอบเพื่อรับใบประกาศนียบัตรของคุณ
持续练习并通过一系列的测验就能获得您的文凭 - สิ่งสำคัญที่สุดคือ เรียนให้จบมัธยม โอเคนะ
最好的事是你拿到文凭 好吗? - น้อยกว่าประกาศนียบัตรเป็นโรงเรียนยอดนิยม
顶级学校文凭小于 - น้อย-กว่าประกาศนียบัตรเป็นโรงเรียนยอดนิยม
不-比顶级学校文凭 - ก็เทียได้กับจบระดับชั้นมัธยม คุณควรเรียนรู้เกี่ยวกับเธอ
比作高中文凭的水平 他应该继续学习 - งานที่บริษัทโทรศัพท์คงรายได้ดีน่าดูสินะ
好得不能再好了. 知道吗妈妈,我准备去上夜校,拿个文凭. - งานที่บริษัทโทรศัพท์คงรายได้ดีน่าดูสินะ
好得不能再好了. 知道吗妈妈,我准备去上夜校,拿个文凭. - แต่อย่างน้อยชั้นก็ได้ปริญญา ส่วนพวกนายก็เป็นได้แค่พนักงาน
对 但我会有文凭 你却只能在我去滑雪胜地途中 - ไม่ใช่แน่ ยินดีวันปริญญา แอนัสเตเชีย
不,你是对的。 这对你的文凭,表示祝贺。 - ชั้นครูระดับปริญญาระดับประกาศนียบัตรวิชาชีพชั้นสูงระดับรับรอง
主电平学位课程文凭课程证书级别 - น้อย-กว่าหลักสูตรมัธยมศึกษาสูงขึ้น
不-比高级学校文凭 - น้อยกว่าหลักสูตรมัธยมศึกษาสูงขึ้น
高级学校文凭小于 - ชั้นต้อง ตื่นแต่เช้า จะได้ไม่เสียเงิน ค่าเล่าเรียนไปเปล่าประโยชน์
我要早起花钱买文凭 - จากการศึกษาวิทยาลัยชุมชนของคุณ
鉴於你只有个社区大学文凭 - น้อยกว่าประกาศนียบัตรมัธยมปลาย
不-比高中毕业文凭 - เยอรมันบใบประกาศฯพร้อมกับกิ
德语文凭的少女 - ได้รับประกาศนียบัตรของคุณ
得到你的文凭
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2