显得 การใช้
- ยิ่งคุณพยายามทำตัวให้ปกติ คุณยิ่งดูเหมือนคนบ้า
你表现得越正常,就越显得你有病 - มาสู่อ้อมกอดของแม่ของเขาเมื่อวันจันทร์ที่ผา่นมา
回到他母亲的身边之后 显得苍白、疑惑、摇摇欲坠 - นั่นสำคัญมากๆ สำคัญยิ่งกว่า คุณเล่นได้ดีแค่ไหน
那么实际上你演奏的好坏 就显得不那么重要 - โอเค... ฉันชอบชุดนี้ ใส่แล้วหน้าอกชั้นบึ้มมากเลย
嗯,我喜欢这件,能让我显得丰满 - จะได้ไม่สะดุดตาในถิ่นเขาไง เห็นได้ชัดๆอยู่แล้วแช้ด
否则在他的邻居中显得太扎眼 - “ไม่จนนรกค้างกว่าในแง่ร้ายเกินไปดูเหมือน?” ผมตอบ.
“确实,直到地狱冻结显得过于悲观?” 我回答. - ยิ่งกว่าเสียอีก มันทำให้คำว่ามหาศาลหมดความหมายไปเลย
远远超过了重大 它使重大显得把么渺小 - บอกตามตรงว่ายังเหมือนเมื่อก่อน ตอนคุณป่วย ชั้นก็กังวล
显得疲倦 我就伤心 我是这样的 - เมื่อตอนฉันพูดถึง ลูกปัด คุณดูเหมือนกำลังรู้สึกผิดมาก
当我提到玻璃珠时 你突然显得很心虚 - ซึ่งอาจร้ายแรงที่สุด ในประวัติศาสตร์ของเรา
长时间的停顿很不错 在这样的场合更显得庄重 - มือเล็กเว่อร์ของเธอน่ะทำให้ทุกอย่างดูใหญ่ขึ้นหมดแหละ
她那小小手显得什么都很大号 - นายดูน่าสมเพศเชียวเวลาพยายามจะล้วงความลับ
你套话的时候显得好可悲 - ทีนี้ฉันเลยรู้สึกโง่เลยที่ต้องถือมันเนี่ย
那我拿着这个显得好傻哦 - ยิ่งนั่งเงียบนานเท่าไหร่ ก็ยิ่งเหมือนคนผิดมากเท่านั้น
你沉默越久 越显得你有罪 - ถ้าฉันโกนศีรษะของเขา ฉันต้องมุ่งเน้นไปที่ใบหน้าของ เขา
如果我把他头发剃光,那他那张脸就显得更诡异了 - รู้มั้ยว่านายเพิ่งทำให้เราดูอ่อนแอแค่ไหน
知道刚才显得咱们有多懦弱吗? - คุณหมายถึงลักษณะที่ปรากฎของความแข็งแกร่ง
你的意思是要显得己方有实力 - คงพิลึก นึกภาพว่าเขามีขนดก โผล่ออกมาจากหู
看到他的阴毛从耳朵里长出来 他这个想法显得很怪异 - แบลร์ ลูกไม่มีวันสวยหรือผอมหรือมีความสุข
这件没有那一件显得高雅 - ทุกๆเสียงที่มี เป็นการเปรียบเทียบที่ดีนะ
其他的一切都显得太过做作了
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3