模糊 การใช้
- เธอคิดจริงๆ ว่าเห็นเด็กชาย แต่ผมว่าเธอเห็นเบลอๆ
还有另一个推论 她真的认为她看到了那个孩子 但我觉得她只看到模糊的影子 - แท่นศิลาของข้า ดูมันจะเลือนลางจากความทรงจำเต็มที
我的阁楼只剩下个模糊的回忆了 - มันจะเอาออกทีวีแกรู้มั้ย เพราะอะไรมันถึงทำภาพมัว?
不还是模模糊糊的吗? - ผมรู้สึกหายใจลำบาก เวียนหัว คลื่นไส้ ตาพร่ามัว
我就是呼吸短促伴有眩晕 就是,恶心,视力模糊 - คุณมีหลักฐานคลุมเครือของการจ่ายเงินค่าปรึกษา
只是模糊的咨询费用证明 - ไม่รู้ที่ไหน มันเป็นที่ในความฝัน ภาพมันเลือนๆ
没有哪里 是梦中 很模糊 - ในทะเลที่ส่องแสงเป็นประกาย เรือหายไปในแสงแดด
波光粼粼的海上 船影渐渐模糊 - เมื่อเราจำอะไรซักอย่าง รายละเอียดของมันจะไม่ชัดเจน
当我们回忆起往事 细节都很模糊 - หากคุณกังวลเกี่ยวกับเส้นริมฝีปากที่ไม่ชัดเจน
苦恼于唇线模糊不清者 - อาการสับสนถือเป็นเรื่องปกติในขั้นนี้ ผู้การ
在这个阶段意识有点模糊很正常 上尉 - มันค่อนข้างจะคลุมเครือ คุณอยากจะเริ่มดูที่ไหนก่อนล่ะ?
范围太模糊了 你打算从哪里开始找? - พี่ชอบที่เห็นจริง ภาพที่พี่เห็น แม้จะเบลอแต่เร้าใจมาก
我看不到时,只是有一个有魅力的模糊的东西 - เธอไม่สามารถบอกได้ว่า มันเป็นหมาหรือหมาป่า จากระยะไกล
远远走来的动物是狗呢还是狼 意思是说模糊不清的时间 - ตอนนั้นฉันกล้วมาก คิดว่าเค้าคงจะฆ่าฉันแล้ว
过了这么久 记忆有点模糊了 - ข้าหวังว่าจะได้แผลที่ไหล่หรือไม่ก็ที่หลัง
希望我的肩膀和后背被抓得血肉模糊 - คุณไม่เป็นไรหรอกน่ะ ฉันเลือดออกตามไรฟันหรือเปล่าเนี่ย?
呼吸短促,视线模糊 - 你没事的 - แล้วเธอจำอะไรไม่ได้เลยหรอ มันมัว ๆ ไปหมด ผม
很模糊 我只是 - สายตาของฉันเริ่มเบลอ และกว่าจะรู้ตัวอีกที
视线变得模糊 在我意识到之前 - ฉันตื่นขึ้นบนเตียงในโรงพยาบาล หัวมึนไปหมด
就是我躺在医院的床上 意识模糊不清 - เจอศพเมื่อเช้า หน้าเละจนต้องเช็คป้ายชื่ือ
今天早上在他的办公室里发现他被打得血肉模糊 以至于要检查他的胸卡才知道他是谁
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3