เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

การใช้

"欣" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ฉันยังคงมีเหตุให้ยินดี... ทางข้างหน้านั้นปลอดโปร่ง
    我仍然有欢鼓舞的理由 因为前路一片坦途
  • จะโรคจิตทั้งที หัดทำเสียงกระเส่าให้มันดีหน่อยนะ.
    我可不赏你在电话里瞎喘气
  • องค์ราชินี กำลังทอดพระเนตร ในหิมะที่กำลังร่วงโรย
    皇后正赏着纷飞的冬雪
  • ถ้าคุณจะกรุณายกของชิ้นนี้ให้ผม ผมจะยินดีรับไว้
    如果你可以把它当作礼物送给我 我会然接受它
  • ที่พวกคุณต้องชื่นชม อย่างเช่นตั้งใจและมุ่งมั่น
    拥有你们所赏的优点... 比如诚实,勤奋
  • ขอโทษด้วยนะ ถ้านั่นไม่ได้ทำให้ฉันสบายใจขึ้นเลย
    抱歉 我可没为此感到
  • ถ้าเราเลือกรับล่ะ บางทีความเจ็บปวดจะช่วยเราได้
    倘若我们然接受 然后痛苦或许就能解救我们
  • สิ่งเดียวที่เอ็ดดี้จะเห็นคุณค่า มักจะมีราคาแพง
    艾迪只赏带天价标签的东西
  • ได้รับเหตุผลจำนวนมาก แต่ไม่ใช่เพื่อความสะดวกสบาย
    对很多人来说 不仅是一种慰 - 有他们
  • นี่ผมยังรู้สึกว่า มันยังไม่สำเร็จอย่างที่หวังเลย
    现在我可以好好赏了
  • สักวันในเมืองอันเงียบเหงา เขาอาจเข้าไปนั่งดูหนัง
    因为也许在那个静谧的城市 他还会坐着赏灯光渐渐暗去
  • จนกว่าเขาจะเป็นผู้นำเบาะแส ให้ผมรู้ว่ามันอยู่ไหน
    值得慰的是我已经知道这小子有辆房车 只是不知道他藏在哪里了
  • ได้เห็ผลหมากรากไม้ ที่เป็นผลิตผลจากแผ่นดินของเรา
    只为赏我国出产的漂亮水果
  • ที่นั่งดีที่สุดในโรง ของเรื่องขุมทรัพย์สุดขอบฟ้า
    "坐到了赏《夺宝奇兵》的最佳位置"
  • ผมพึ่งตัวเองจนกระทั่ง คุณแลนซิ่ง ให้อาหารผมกิน
    我一直是一个人待着 后来有位蓝小姐给我免费的饭吃
  • เขาเป็นเจ้านายแบบไหนหรอ อะแมนด้า ชื่นชมลูกน้องหรอ
    他做老板如何 阿曼达? 赏员工么?
  • ก็ยังมีอีกมากมายหลายแห่ง ที่เงียบสงบ ไม่มีอะไรเลย
    世上大多数地方依然风平浪静 这个想法总能令我倍感
  • ผมเหมือนกับทุกๆท่าน ที่มีความสุขกับ ชีวิตประจำวัน
    我跟你们很多人一样 赏规律生活的舒适
  • เธอรู้ดีว่าลูกชายของฉันสำนึกในบุญคุณเธอมากแค่ไหน
    我知道你知道我儿子 有多赏你做的事
  • ชาวเมืองชอบคุณนั่นคือเหตุผลเดียวที่งานนี้จะลอยลำ
    民众赏你 所以才有今天这个局面
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3