法子 การใช้
- งั้นนั้นก็เป็นอย่างสุดท้ายที่ฉันจะตามใจเธอแล้ว
好吧 我就这点法子了 - ฉันแค่พยักหน้าและก็ "อือ หือ" มันได้ผลอย่างประหลาด
我会点点头 然后说"嗯" 这法子百试百灵 - จากนั้นเขามีแผนการเยี่ยมยอด กับชิ้นส่วนของท่าน
之后那些部分,他想了好多法子来处理呢 - เป็นเพื่อนที่แปลกดี แอบฉกกระเป๋าคุณไปอย่างนั้น
很有趣的交友方式 有些人用这种法子偷钱包呢 - อุบัติเหตุทางรถยนต์ ดูเป็นวิธีปกปิดการฆ่าที่ดีนะ
车祸是掩饰谋杀的好法子 - ฉันไม่รู้จะทำยังไง ตร.ไม่เคยมา นอกจากเรื่องแบบนั้น
我想不到别的法子了 你们警察从来不会为这点小事就现身的 - แล้วก็บอกฉันมาว่าฉันต้องทำอะไรเพื่อจบเรื่องนี้ซะ
告诉我那个能解决问题的法子 - นักเขียนคงขายหนังสือไม่ได้ ถ้าเขียนเรื่องจริง
写书的不那么写,书就没法子卖了 我看你就象书里的人 - แต่โปรดวางใจว่า ฉันจะเอามันกลับคืนมาให้ได้ในไม่ช้า
但是请你相信,我有我的法子,很快给你找回来 - ตำรวจมีอำนาจก็จริง แต่พวกเขาก็ใช้มันไม่เป็น
警方有权却没法子运用 - เราไม่สามารถเดินทาง ย้อนเวลากลับไปอดีตได้
因为你没法子回到过去. - โอเค มันก็ช่วยไม่ได้ที่ฉันจะหยิบมาใช้ก่อน
是啊 没人帮我挣钱 有啥法子呢 -别提这茬 - นี่เป็นวิธีจับพวกมันระหว่างลงมือรึเปล่า?
这也是抓获现形的法子 - ฉันจะคิดวิธีการที่จะได้รับ เราทั้งสองออกจากนี้. ไม่ไม่ไม่.
我会想出法子搞定这件事的 - คุณมีความคิดที่ดีกว่านี้หรือ? ให้ตายเหอะ!
你有更好的法子吗? - ถ้าฉันได้ิคิดเรื่องนี้ไว้ตั้งแต่ทีแรก
要是我早想到这法子 - เราต้องจับตาดูให้ดี ไม่ช้าก็เร็ว หล่อนจะมาเอาผู้หญิงคนนี้ไป
她迟早会想法子,回到她的主子身边 - และมีอยู่ทางเดียว ที่คุณจะรู้ความจริง
只有一种法子能知道真相 - ธุรกิจของผมต้องชงัก แล้วมาโลนยังพยายามจะยัดข้อหาให้สปูนเนอร์
我没办法继续做生意了, 而马龙还变着法子要定斯波诺的罪 - มันไม่เหมือนกับที่เคยมาลงที่นี่หรอก
又没法子在这里降落
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3