清高 การใช้
- ไม่ใช่เลย นายคนนี้ มีความเป็นหนึ่งเดียวกว่านั้น
而这个人则有一点清高 - เจ้าคิดว่าโรงเรียนมวยในฮ่องกงจะอยุ่ได้อย่างงั้นรึ
当然可以装清高了 - ระหว่างคุณกับความวิกลจริต ของแม่คุณต่างหาก
你很容易上当 你知道你很自命清高吗? - ฉันไม่ได้พูดไปเพื่อทำให้คุณประทับใจหรอกนะ
我无意标榜自己很清高 - เขาเชื่อในความอ่อนน้อมถ่อมตน เลยไม่อยากมีชื่อเสียงนัก
现在 他以谦卑自诩 故作清高 - ทุกอย่างที่เค้าอยากทำให้ฉันจดบันทึก จาก
他只想自命清高地对我说教一通 - คู่หูผู้เที่ยงตรงของนาย หรือฉันคนนี้?
是你那位自命清高的搭档 还是我 - แต่ฉันไม่ใส่ใจห่าอะไรทั้งนั้น โอเค?
可别在我面前装清高,好吗? - แต่ฉันไม่ใส่ใจห่าอะไรทั้งนั้น โอเค?
可别在我面前装清高,好吗? - แสร้งทำเป็นแยกตัว ถือหลักคุณธรรม
你自命清高 以为有自己的准则 - เออ ข้ารู้เจ้าเป็นใคร
却如此自命清高 对,我知道你是谁 - แต่เขารู้ทางอยู่แล้ว
只是在假扮清高