渐渐 การใช้
- ร่างกายว่างเปล่า จะถูกเติมเต็ม และก่อกำเนิดใหม่
因为将从头开始 所以会被渐渐充实 - สักวันในเมืองอันเงียบเหงา เขาอาจเข้าไปนั่งดูหนัง
因为也许在那个静谧的城市 他还会坐着欣赏灯光渐渐暗去 - เรานั่งเอนหลังผ่อนคลาย เมื่อตอนที่ไฟหรี่ลงรอบกาย
我们总爱窝在椅子上 看着灯光渐渐昏暗 - ฉันไปที่จุดนัดเราไม่ต้องการ ไปดูว่ามีฉันต่อไป
后来渐渐地... 教堂的人不想再看见我了 - แต่หลังจากที่เรานั่งคุยกัน ทำความรู้จากกันมากขึ้น
可等我跟你共进晚餐 渐渐了解你之后 - ในทะเลที่ส่องแสงเป็นประกาย เรือหายไปในแสงแดด
波光粼粼的海上 船影渐渐模糊 - เหมือนกันทีนายล่องลอยลึกลงไป ลึกลงไปในถ้ำของตัวเอง
你渐渐迈入内心深处 - หลังจากที่ได้เจอพวกคุณ ผมก็รู้สึกว่าเขียนได้มากขึ้น
看着你们 就渐渐写得出东西了 - เราเริ่มที่จะเห็นเค้าภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออกแล้วสิิ
我渐渐明白这个乐团的问题之所在了 - ไม่ และมันยังหันไปทางไม่ได้อะไรเลยอีกด้วย
没有 然后就渐渐不重要了 真的 - อาจจะเป็นฮอร์ครักซ์ก็ได้ เค้าอาจจะอ่อนแรง
也许是因为魂器被毁,也许他正渐渐虚弱 - และผ่านไปสักพัก เรื่องลุฟท์ฮันซาก็เงียบลง
德航劫案的调查也渐渐冷下来 - เมื่อมีคนได้รับการเตะออกจากบ้านของพวกเขา
当人们渐渐 踢出了他们的房子。 - เมื่อเวลาล่วงเลยไป และเธอก็แก่ตัวมากขึ้น
当时光流逝,你渐渐变老 - ถ้าไม่กินบางอย่างในโลกนี้ เจ้าจะหายตัวไป
不吃这个世界的东西 你会渐渐消失的 - ถ้าชั้นก้าวเข้าไปอีกก้าวหนึ่ง เราทั้งคู่ก็จะยิ่งเจ็บปวด
无法再前进一步 渐渐疏远的我们 - ชิ้นส่วนของตัวต่อที่ทำให้หนังดัง กำลังจะลงตัวแล้วนะครับ
大受欢迎的要素渐渐拼凑起来了呢 - ก็อาจใช่ แต่เราไม่เคยเห็นหุ่นยนต์นี่เลย
虽然我们从没见过机器人 但它的模样会渐渐浮现 - หลังจากทั้งร่างกาย ดูเป็นหลุมโพรงไปก่อน
就渐渐熄灭了 - ปฏิกิริยาของยามีผลเกือบทำให้เขาต้องตาย
这孩子遭的罪渐渐远去
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3