เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

烟花 การใช้

"烟花" แปล  
ประโยคมือถือ
  • คือ ให้พ่อผมได้เห็นว่า ผมทำพลุแบบปลอดภัยได้ที่บ้าน
    让我在老爸面前证明 我可以自制出安全的烟花
  • ไม่จุดพลุเล่นหน่อยรึ กลัวจะได้ไปรร.ประจำล่ะสิ
    伊桑 今年不放烟花啦 怕去寄宿学校吗
  • ถ้าพูดถึงดอกหน้าร้อนญี่ปุ่น ก็ต้องพูดถึงดอกไม้ไฟ!
    说起夏天那当然要数,烟花了!
  • เธอทำให้ฉันกลัวแทบตาย เล็กซ์ แต่หนูอยากดูพลุ
    你吓死我了 小莱 可是我想看烟花
  • ถ้าพูดถึงดอกหน้าร้อนญี่ปุ่น ก็ต้องพูดถึงดอกไม้ไฟ! พอเข
    日本有春,夏,秋,冬四季,每一个季节所看的风景都不一样。比如,夏天有烟花,秋天有红叶,冬天有雪景一样
  • ผู้เฒ่าตุ๊กเคยเอามาเล่น เทศกาลกลางฤดูร้อน
    老图克在仲夏节前夜都会放你的烟花
  • มีเด็กๆเล่นดอกไม้ไฟจนเจ็บตัวกันเยอะเลย
    一群孩子在放烟花
  • ผมจะไม่ขอดอกไม้ไฟ ไม่ขอไปดูดิวาลีก็ได้
    我还能学更多 我不要烟花了 也不过排灯节了
  • เรายิงพลูโชว์กันมาตั้งแต่เราจำความได้
    我们要可劲儿的放烟花 让大家都记住
  • ต้นฉบับ แมวดำเหิรเวหา หรือนกหวีด ปักใต้
    黑猫烟花还是迪克西口哨
  • ฆ่าพวกมันซะก่อน แล้วเอาตึกนี่ไปทำซ่อง
    先打死这三个王八蛋 再拿他们这去做烟花
  • ไอ้สารเลวมันจี้บังคับสาวๆของฉันไป พวกเขาไม่ต้องการทำงานให้เขา
    那混蛋在威胁我的烟花妹子 如果她们不加入他的公司
  • สำหรับฉัน แตงโมกับดอกไม้ไฟก็พอแล้ว
    西瓜和烟花就够了
  • หมายความว่าไง จะจุดพลุไม่ได้หรือไง?
    什么意思 烟花淋湿了吗
  • ฉันว่าพวกเค้าน่าจะห้ามๆเล่นไปซะ
    我认为警察应该禁止放烟花
  • ถ้างั้น ฉันกลับไปทำพลุจะดีกว่า
    我要回去放烟花
  • ไม่ใช่หรอกเพื่อน นี่มันประทัด
    不是,哥们,烟花而已
  • แตงโม ดอกไม้ไฟแล้วก็สาวๆ นายต้องนึกถึงอะไรแบบนี้พอพูดถึงฤดูร้อนใช่ม้า?
    说到夏天 就是西瓜 烟花和女人吧
  • จุดพลุเหรอ ? ล้อกันเล่นรึเปล่า
    烟花,不是开玩笑吧
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3