烟花 การใช้
- คือ ให้พ่อผมได้เห็นว่า ผมทำพลุแบบปลอดภัยได้ที่บ้าน
让我在老爸面前证明 我可以自制出安全的烟花? - ไม่จุดพลุเล่นหน่อยรึ กลัวจะได้ไปรร.ประจำล่ะสิ
伊桑 今年不放烟花啦 怕去寄宿学校吗 - ถ้าพูดถึงดอกหน้าร้อนญี่ปุ่น ก็ต้องพูดถึงดอกไม้ไฟ!
说起夏天那当然要数,烟花了! - เธอทำให้ฉันกลัวแทบตาย เล็กซ์ แต่หนูอยากดูพลุ
你吓死我了 小莱 可是我想看烟花 - ถ้าพูดถึงดอกหน้าร้อนญี่ปุ่น ก็ต้องพูดถึงดอกไม้ไฟ! พอเข
日本有春,夏,秋,冬四季,每一个季节所看的风景都不一样。比如,夏天有烟花,秋天有红叶,冬天有雪景一样 - ผู้เฒ่าตุ๊กเคยเอามาเล่น เทศกาลกลางฤดูร้อน
老图克在仲夏节前夜都会放你的烟花! - มีเด็กๆเล่นดอกไม้ไฟจนเจ็บตัวกันเยอะเลย
一群孩子在放烟花 - ผมจะไม่ขอดอกไม้ไฟ ไม่ขอไปดูดิวาลีก็ได้
我还能学更多 我不要烟花了 也不过排灯节了 - เรายิงพลูโชว์กันมาตั้งแต่เราจำความได้
我们要可劲儿的放烟花 让大家都记住 - ต้นฉบับ แมวดำเหิรเวหา หรือนกหวีด ปักใต้
黑猫烟花还是迪克西口哨 - ฆ่าพวกมันซะก่อน แล้วเอาตึกนี่ไปทำซ่อง
先打死这三个王八蛋 再拿他们这去做烟花巷 - ไอ้สารเลวมันจี้บังคับสาวๆของฉันไป พวกเขาไม่ต้องการทำงานให้เขา
那混蛋在威胁我的烟花妹子 如果她们不加入他的公司 - สำหรับฉัน แตงโมกับดอกไม้ไฟก็พอแล้ว
西瓜和烟花就够了 - หมายความว่าไง จะจุดพลุไม่ได้หรือไง?
什么意思 烟花淋湿了吗 - ฉันว่าพวกเค้าน่าจะห้ามๆเล่นไปซะ
我认为警察应该禁止放烟花 - ถ้างั้น ฉันกลับไปทำพลุจะดีกว่า
我要回去放烟花了 - ไม่ใช่หรอกเพื่อน นี่มันประทัด
不是,哥们,烟花而已 - แตงโม ดอกไม้ไฟแล้วก็สาวๆ นายต้องนึกถึงอะไรแบบนี้พอพูดถึงฤดูร้อนใช่ม้า?
说到夏天 就是西瓜 烟花和女人吧 - จุดพลุเหรอ ? ล้อกันเล่นรึเปล่า
烟花,不是开玩笑吧
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3