离去 การใช้
- พี่ชายของผมโกรธพ่อที่ทิ้งเราไปมากกว่าผมเสียอีก
我哥对我父亲的离去比我还生气 - ที่อยากจะฆ่าเรา เมื่องานแล้วเสร็จ แต่ผมไม่ทราบ
谁想要杀我们 当工作被做。 他独自地去,你见到。 我会离去, - นี่ ชั้นไม่ได้หงุดหงิดที่คุณจะย้ายออกไปหรอกนะ
我并非因你要离去而难过 - ในเมื่อน้องสาวที่ไขว่คว้าหาความรัก ต้องถูกทอดทิ้ง
我怎麽能就这样离去呢 - เมื่อพระอาทิตย์มา เขาก็มา เมื่อลมพัดมา เขาก็ไป
太阳升起他会出现 清风吹过他将离去 - และนั่นคือจุดจบของหนังเรื่องนี้ แล้ว.. นี่จบแล้วเหรอ?
大家欢声笑语 我得说阴霾已经离去 - มันจะพาเราออกนอกเส้นทาง ไปหาถ้วยศักดิ์สิทธิ์
那就偏离去圣杯的路了 - หรือสาวเจ้าขยี้หัวใจแมนฮัตตัน ให้เค้าหลบลี้หนีหน้า
难道她想伤曼哈顿博士的心来报复他的离去? - เธอรู้นี่ ตอนนั้นไง ที่จู่ ๆ พวกเธอก็รีบจากไป
就是你为何匆匆离去的原因啊 - รู้สึกยังไงล่ะที่แกได้ทิ้งเวลาสุดวิเศษ ไว้เบื้องหลัง
当你最好的时光就要离去,你会怎么想 - ขณะที่บางคนต้องเจ็บปวดกับการจากไปของคนรัก
有人因为爱人的匆匆离去而受伤 - คุณจะยอมรับการตัดสินใจของฉันไหม ที่จะเชิญเธอออกจากห้อง
你是否支持我请她离去 - พวกเขาควรจะขับออกไปในทะเลทราย แล้วตั้งเตนท์ที่ไหนสักที่
他们应该驾车离去 前往沙漠 找地儿搭个帐篷 - ที่นี่มีแต่ความตาย และฉันกำลังไปจากมัน
"这里只有死亡" "我已弃之离去" - ที่นี่มีแต่ความตาย และฉันกำลังไปจากมัน
"这里只有死亡" "我已弃之离去" - ผมไม่ได้ชวนคุณไปด้วย ผมไล่คุณไปที่อื่น
不不 我没有说你可以跟来 我是说你可以离去 - 哪里? - รู้มั้ยว่าก่อนไป หรือที่เรียกว่า ในนาทีสุดท้ายที่เค้าได้สติ
或是称之为"离去" 在他弥留之际 - รู้มั้ยว่าก่อนไป หรือที่เรียกว่า ในนาทีสุดท้ายที่เค้าได้สติ
或是称之为"离去" 在他弥留之际 - รู้มั้ยว่าก่อนไป หรือที่เรียกว่า ในนาทีสุดท้ายที่เค้าได้สติ
或是称之为"离去" 在他弥留之际 - รู้มั้ยว่าก่อนไป หรือที่เรียกว่า ในนาทีสุดท้ายที่เค้าได้สติ
或是称之为"离去" 在他弥留之际
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3