离婚 การใช้
- เฮอริเคน แคทเธอรีน่า สามารถทำอะไรก็ได้จ้ะ ที่รัก
我们在办离婚 - คุณต้องให้คนทั้งโลก เชื่อว่าคุณได้หย่าขาดจากฉัน
你必须让全世界都相信我们离婚了 - นี่ พ่อหนุ่ม แล้ววางแผนเรื่องลูกไว้ยังไงบ้างล่ะ?
离婚不是因为我不好啊 话说 新郎官 你的下一代 - ผมบอกแล้ว ผมพยายามพูด ว่าเป็นเพราะที่พวกเขาหย่า
我说了,我说都是因为他们离婚的事 - และนับตั้งแต่พ่อของฉัน ไม่ได้อยู่ใน"กอสซิป เกิร์ล"
和"离婚的黑幕"的报道 而且我爸不是"流言蜚女"的茶 - และนับตั้งแต่พ่อของฉัน ไม่ได้อยู่ใน"กอสซิป เกิร์ล"
和"离婚的黑幕"的报道 而且我爸不是"流言蜚女"的茶 - อาจจะเพราะคุณเป็นหญิงหม้ายเลยเกิดเรื่องแบบนี้
是不是因为是离婚的人就太随便了啊 是为了说这个才来的吗 - ฉันจะส่งใบที่เขาไม่มาฟังข้อพิพาทษา เรื่องการหย่า
我将对其缺席做为他对离婚裁决的认可 - ดังนั้นเอกสารที่เกิดขึ้น ผมก็จะลงนามพวกคุณรู้ว่า
所以离婚协议书送来我就会签 - ถ้าเธอคุยแล้วเขาบอกว่า จะทบทวนเรื่องหย่าอีกครั้ง
你可以问他 如果他决定重新考虑离婚的问题 - เร็วๆนี้ล่ะ เรากลับไปบ้านไม่ได้ พ่อแม่หย่ากันแล้ว
我们不能回去 他们离婚了 - คุณนายวีเวอร์บอกว่า เธออยากหย่า ฉันเลยโดดออกจากรถ
伟弗夫人想离婚。 - ฉันอาจจะเป็นเพียงแค่วิ่งออกมาจากการแต่งงานของฉัน
我当时只想逃离婚姻 - นี่ไม่ใช่เวลาที่จะพูดเรื่อวนี้ เธอกำลังจะหย่า
这是不公平的 现在不是谈这个的时候 她要离婚了 - ถ้าหย่าก็มีคามเป็นไปได้มากกว่า ที่จะหาคู่ใหม่
离婚人士更有可能去找新的伴侣 - ชั้นซื้อนี่มาจากห้าง แล้วมันก็เป็นของเลียนแบบ
其他的就是你看到的一样都是旧的 我不是有钱的离婚女 - เดาว่าการที่ไม่ได้หย่ากัน ส่งผลดีในท้ายที่สุด
看来不离婚对他们来说终归是好的 - แต่ที่ที่ผมพูดครั้งหลังมันคือความจริงนะ ฉันรู้ค่ะ
你来对地方了,洛杉矶没人离婚 - ไม่เห็นต้องเอาอย่างพวกอเมริกัน หย่ากันเป็นว่าเล่น
干吗学人家老美,闹什么离婚啊 - ผมคิดว่าคุณ คงมีเรื่องกดดันไม่น้อย หลังการหย่าร้าง
自从你离婚后一定承受了很大压力吧?
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3