籍 การใช้
- ขอเป็นพลเมืองสหรัฐรึเปล่า เปล่า มันสำคัญด้วยเหรอ
安沃以前申请过美国国籍吗? - ทีมส่วนมากที่คุณเห็น จะมีแฟน ๆ ร่วมชาติเป็นหลัก
大多粉丝众多的队伍中成员都是同国籍的 - ไม่ว่าคุณจะมาจากประเทศใด หรือคุณจะเป็นเชื้อชาติใด
你的国籍或种族并不重要 - เริ่มเข้าโรงยิม? ต้องเรียนรู้ที่จะอ่านใจคนอื่นด้วย
不断汲取自助类书籍 - เพราะชั้นอ่านเธอไม่ออก ชั้นอ่านจากในหนังสือไม่ได้
你知道吗 我对你无从下手... 我不能靠任何书籍认识你 - "ดัดแปลงจากหนังสือ อะลองเวย์โฮม ของ ซารู เบรียร์ลีย์"
根据萨罗·布莱尔利的书籍 《漫漫回家路》改编 - ถูกปลดออกจากหน้าที่ ในเรื่องทำความเสื่อมเสีย
后来被开除军籍 - แต่ทำไมทุกครั้งจะต้อง ไปร้านหนังสือเก่าด้วยหล่ะค่ะ?
还有,为什么我们总是去这些古籍书店呢? - กาแล็กซี่ตำนานกลโกงไม่มีคำแนะนำเครื่องมือสำรวจ
银河传说秘籍没有调查工具的说明 - จัดงานปรึกษาเรื่องสุขภาพสำหรับกลุ่มชาวต่างชาติ
外籍社区健康咨询会 - ไม่ว่าจะเป็นพลเมืองใหม่ หรือพวกปลอมแปลงบัตรประชาชน
要么是新入籍的公民 要么是身份诈欺 - เมื่อหลายปีก่อนพ่อฉันเคยบอกว่า ฉันเคยถูกตรวจที่ศาล
我去民政厅查户籍确认过了 - สามคุณสมบัติของวีซ่าศูนย์สนับสนุนการแปลงสัญชาติ
签证入籍支持中心的三个特点 - A. คำตอบ. ก่อนอื่น อยากให้ได้สัญชาติของพ่อหรือแม่?
A. 首先,想要父亲或母亲哪一方的国籍? - ร้าหนังสือ อัลไพน์แอนทิควอเรี่ยน น่าจะอยู่สุดถนนนี้
阿尔卑斯古籍书店应该就在这条路的尽头 - พวกมันเอาทุอย่างที่เกี่ยวกับการควบคุมธาตุไป
他们几乎抢走了所有的御学工具书籍. - พวกมันเอาทุอย่างที่เกี่ยวกับการควบคุมธาตุไป
他们几乎抢走了所有的御学工具书籍. - ป้ายกำกับต่างๆ งานปาร์ตี้กลุ่มสาธารณะวัยรุ่นรีโทร
结婚了 女人 秘籍 在 的 厨房 - วันเกิด บ้านที่ฉันอยู่ สถานะเศรษฐกิจทางสังคม
出生日期,籍贯,社会经济组成 - การโอนข้อมูลออกไปยังนอกประเทศบ้านเกิดของท่าน
在您原籍国家以外传输
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3