聊 การใช้
- พอฉันมาปรากฎตัวในคดีเล็ก ๆ นี่ ก็ใส่ความฉันทันที
难得我特意 到这么无聊的官司做证 - เบื่อโลกอยู่รึไงเรื่องนี้มันถึงเกิดขึ้นได้หน่ะ
那么 你是因为无聊才想要怀孕的吧? - ไม่ได้ยินนายพูดถึงเธอมาสักพัก นึกว่าเลิกกันแล้ว
好久没听你聊起她了 还以为你们分手了 - โอเว่นคุยกับคุณเรื่อง อาการบาดเจ็บของเขารึเปล่า?
他跟你聊过心灵创伤不? - ผมก็เลยส่งขนมไปให้ตะกร้านึง เพื่อแสดงความขอบคุณ
我就送了一篮点心聊表谢意 - เราต้องคุยกับใครก็ตาม ที่เห็นแฮนนาเป็นคนสุดท้าย
我们得去找最后见到汉娜的人聊聊 - เราต้องคุยกับใครก็ตาม ที่เห็นแฮนนาเป็นคนสุดท้าย
我们得去找最后见到汉娜的人聊聊 - ฉันมีบันทึกการโทรของคุณ คุณคุยกับเธอเป็นชั่วโมง
电话记录有 你和她聊了一个多小时 - และตอนนี้ฉันรู้สึกเบื่อแล้วละ ไม่ยืดไปหน่อยเหรอ
还有什么"我有点无聊" 还有些跟爪子有关系? - และตอนนี้ฉันรู้สึกเบื่อแล้วละ ไม่ยืดไปหน่อยเหรอ
还有什么"我有点无聊" 还有些跟爪子有关系? - เวลาผ่านไป ฉันเริ่มรู้สึกได้ว่าเท็ดเริ่มจะเบื่อ
我发现泰德愈来愈无聊 - งี่เง่าเนอะ ทำไมไม่อยู่เฉย ๆ กันบ้าง แน่ใจเหรอว่า
真是无聊透顶 他们关心自己就好了 她有说要我们去看她吗? - เมิร์ฟ จริง ๆ นะ เราคงต้องคุยกันแบบนี้ให้บ่อยขึ้น
墨兄,咱们真该好好聊聊 - เมิร์ฟ จริง ๆ นะ เราคงต้องคุยกันแบบนี้ให้บ่อยขึ้น
墨兄,咱们真该好好聊聊 - คุยสนุกนะ ขอบคุณพระเจ้าที่เธอมา ฉันรู้เธอต้องมา
聊的很愉快 喔... 喔 - เรียบร้อยแล้ว ขอเบอร์โทรเพื่อโทรกลับคุณ ได้มั้ย?
我只是想这个美女聊聊天, 我还以为应该直接接通的 - เรียบร้อยแล้ว ขอเบอร์โทรเพื่อโทรกลับคุณ ได้มั้ย?
我只是想这个美女聊聊天, 我还以为应该直接接通的 - ฉันหวัง หวัง หวังมานานแล้วว่าจะมีโอกาสคุยกับคุณ
我一直希望能有机会跟你聊天 - ฉันได้ยินที่คุณพูด เราแค่คุยกันธรรมดา เราไม่ได้..
艾瑞克,我都听到了! - 我们只是聊天而已,我 - ว้าว! เดาว่างานน่าเบื่อของคุณ คงทำเงินได้เยอะสินะ
看来你的无聊工作收入不菲啊
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3