聚餐 การใช้
- จะว่ามั้ยถ้าผมจะชวนคุณ ไปทานอาหารเย็นพรุ่งนี้
请你允许我在明天傍晚组织一次聚餐 - ไม่ใช่ทำงานล่วงเวลานะ เราไปกินอาหารค่ำด้วยกันเถอะ
不是加班 是聚餐 - มันเหมาะจะเป็น อาหารชั้นยอดในการสังสรรค์ใหญ่
最适合三五好友聚餐或大型宴会 - หลังจากเล่นตลกกับผม โดยการเอาผู้ชายคนนั้นมาร่วมงานด้วย
聚餐的时候带着那小子过来耍我 - ฉันขอโทษด้วย ฉันแค่มาบังคับให้เธอไปกินมื้อสายกับครอบครัว
抱歉 我来是想劝你去家庭聚餐 - เราน่าจะหาเวลาประชุมหลังเลิกงานดีไหม?
我们去聚餐怎麽样 - ผมกำลังกินเลี้ยงอาหารค่ำอยู่ มิสสโมค
我还在聚餐中 斯莫克小姐 - เราก็เอามารวมกันบนโต๊ะ แล้วก็ทำแบบครอบครัวไง ได้ แล้วตอนเรากิน
好啦 咱就把菜都摆桌上一起吃嘛 就像家庭聚餐那样 - ครอบครัวและผมยินดีเชิญทานมื้อค่ำ
我和我全家很高兴邀请你来聚餐 - เธงเธฑเธเธเธตเนเนเธเธญเนเธกเนเธกเธตเธเธฑเธเนเธเนเนเธซเธก?
有聚餐 所以你要留下 - ไว้วันหลังละกัน ขอโทษนะ
下次再聚餐吧 抱歉 - เพื่อเห็นแก่แดเนียล
我很高兴你提议在外面聚餐 - ทำให้ตัวเองปลอดภัยเมื่อดื่มแอลกอฮอล์ ไม่ว่าคุณจะเป็นเจ้าภาพหรือกำลังออกไปทานอาหารกับครอบครัว
无论是宴请朋友还是外出与家人聚餐,饮酒时都应注意安全。 - หลังจากนั้น พี่น้องมุสลิมก็จะเดินทางไปเยี่ยมพ่อแม่ สมาชิกในครอบครัว และเพื่อนฝูง และรับประทานอาหารร่วมกันอย่างเป็นกันเอง
之后,回教徒心怀感恩地拜访父母、走亲访友,放松心情,休闲聚餐。 - แล้วคุณจะได้พบกับแหล่งรวมร้านอาหารและบาร์ในย่านใจกลางเมือง เว้นเสียแต่ว่าที่นี่แตกต่างไปจากห้างสรรพสินค้าโดยทั่วไปหรือร้านค้าที่ได้รับการปรับปรุงใหม่
您会惊讶地发现在市中心竟有一处汇聚餐厅和酒吧的飞地。除此之外,这里完全不同于普通的商场或重建的店屋。