英国法律 การใช้
- เหตุสุดวิสัยและความยุ่งยากภายใต้กฎหมายอังกฤษ
不可抗力而根据英国法律挫折 - เรื่องที่สองเพราะกฎหมายของอังกฤษระบุไว้
第二,目前的英国法律规定 - ผมบอกคุณเรื่องกฎหมายอังกฤษแล้ว
我跟你说过英国法律是这样的 - ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้จะถูกควบคุมโดยกฎหมายอังกฤษ และคู่สัญญายอมตนผูกพันในเขตอำนาจแห่งศาลอังกฤษและเวลส์ ซึ่งมิใช่ศาลที่มีเขตอำนาจแต่เพียงผู้เดียว
此条款和条件受英国法律管制,各方接受英格兰和威尔士法院的非专属性管辖权所管辖。 - สัญญาระหว่างเราจะถูกควบคุมโดยกฎหมายของประเทศอังกฤษและข้อพิพาทระหว่างเราใด ๆ จะตกอยู่เฉพาะภายใต้เขตอำนาจของศาลของอังกฤษและเวลส์. ภาษาอังกฤษเป็นภาษาเดียวที่เสนอข้อสรุปของสัญญา.
我们之间的合同应受英国法律管辖和我们之间的任何纠纷将英格兰和威尔士的法院管辖的完全下降. 英语是提供了订立合同的唯一语言.