血脉 การใช้
- ที่นี่ไม่ใช่ เวสท์เตอรอส ที่ถือสายเลือดราชนิกูล
这里可不是崇尚血脉相承的维斯特洛 - นั่นเป็นวิธีที่นายปกป้องสายเลือดของนายเองใช่ไหม
你就这样保护你的血脉? - อัศวิน ฟรอนซัวมีลูกชายสามคน เหลือรอดแค่สายฉัน
弗朗西斯有三个儿子 除了我这支血脉 别的都不在了 - คุณเป็นแม่มด นั่นลูกสาวคุณ มันอยู่ในสายเลือด
她是你女儿 血脉相承的 - เราต้องทำตามเจตนารมณ์ของพ่อ มันเป็นสายเลือด
我们要继承他的遗志 这是血脉相承 - เราก็แค่คนรู้จักที่ไม่ไว้ใจกัน เกิดมาร่วมสายเลือดกัน
我们只是三个互不信任 但碰巧继承了同一条血脉 - มีผู้อื่นอีก ที่มีสายเลือดของท่านอยู่ในกาย
但是还有其他人和你有相同的血脉 - ผมได้พบความสันติสุขและความเป็นพี่เป็นน้อง
我发现了一种平静、血脉相连的感觉 - แม้กระนั้น พวกเราจะไม่รู้จักความรักและห่วงใยเทียวหรือ?
就算我们再比不上牲口 怎么会不知道血脉的可贵呢 - มันคือจุดสิ้นสุดของสายเลือดนี้ และฉันจะเป็นหยุดมันเอง!
只要能断绝这个血脉 战斗就会结束 那就是我的战斗 - ฉันจะไม่ปฏิเสธประเทศของเรา สายเลือดของคุณ
我不会让我们的国家 失去你的血脉 - แล้วใครจะเป็นผู้ตัดสินใจว่า สายเลือดใดควรอยู่รอดล่ะ ซอด?
那由谁决定何种血脉该留存,萨德? - และลูกหลานสิบรุ่นนับตั้งแต่อดัม บาปก็เดินเข้ามาในพวกเรา
亚当的血脉传承了十代 原罪一直与我们如影随形 - เราจะคัดเลือกสายเลือดใหม่ที่จะนำเราได้
我们断绝那些使我们走到这般田地之人的血脉 - เจ้าคือลูกชายของดูโรแทนและแดร็กก้า สืบสายตรงของหัวหน้าเผ่า
你是杜隆坦和德拉卡之子 是族长血脉的继承人 - เขาเป็นเลือดเนื้อเชื้อไขของพี่ชายฉัน
他是我哥哥的血脉 - เจ้ามิได้สืบเชื้อสายกษัตริย์ด้วยซ้ำ
你根本就不是皇室血脉 - สองพี่น้องที่จะไปแล้วก็ตายพร้อมกัน
这年头这样的话不常听得到了 这种家人间的血脉亲情 - เลือดของพ่อนาย เลือดของครับครัวนาย
你父亲的血脉 你家族的血脉 - เลือดของพ่อนาย เลือดของครับครัวนาย
你父亲的血脉 你家族的血脉
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3