认识 การใช้
- แต่อันที่จริงตอนนี้เราทราบแล้วว่ามันเคลื่อนที่
事实上 以我们现在的认识 它们的确移动过 它们彼此分离开来 - แต่ว่า... . ข้ารู้จักสาวคนนึง แบบผูกมิตรชิดใกล้น่ะนะ
尽管我认识的一个女孩 如果你知道我什么意思的话 - นายจะต้องรู้ว่าคนที่อยู่ในเว็บจะผ่านบนหน้าเว็บ
你必须认识网上那个人 才会同意他访问你的页面 - ไปเถอะรอน ฉันจะแนะนำให้นายรู้จักกับ โรมิลด้า เวน
来,罗恩,我介绍 罗米达·万尼给你认识 - ถึงเวลาที่จะทําให้พวกทาส รู้จักนายทาสของมันแล้ว
是时候让地球奴隶们 认识一下他们的主人了 - ซึ่งก็หมายความว่า มันต้องเป็นคนที่ฉันรู้จักด้วย
这意味着凶手可能是我认识的人 - ฉันรู้ว่าคนที่แต่งตัวประหลาด เขาเป็นคนเม็กซิกัน
我认识一个人。 他是墨西哥。 - ขอโทษนะ หนูทำให้ฉันนึกถึงผู้หญิงที่ฉันเคยรู้จัก
对不起 没关系 你让我想到我认识的一个美眉 - เท่าที่ผมเข้าใจ คุณรู้จักศาสตราจารย์มานานเอาการ
据我所知 在此之前你就认识教授 - ผมรู้ว่าคุณไม่รู้จักผม แต่ผมเป็นคนที่ช่วยคุณได้
我知道你不认识我 但我可以帮你 - แค่คบกันยังวิเศษขนาดนี้ ถ้าแต่งงานแล้วจะขนาดไหน
去请一次安就这样了 要真结了婚 那可就了不得了啊 那样的话 我这种人就会当不认识了吧 - มีลูกค้าที่สั่งมีทโลฟกับมันบด แล้วก็มีมีทโลฟกับ
我认识肉饼配薯蓉的 - ฉันพบว่าสามีของฉัน ไม่ใช่คนที่ฉันเคยแต่งงานด้วย
我发现我丈夫不是我认识的那个人 - ฉันต้องการรู้จักหลานชายและหลานสะใภ้จริงๆ และคุณ
我真的很想认识 我孙子,我女婿 - และเห็นความแข็งแกร่งของพี่ชายข้า ไม่เคยย่อหย่อน
也认识到了我哥哥的实力 - หลานสาวของเจ้าของร้าน ที่เจอตอนสืบเรื่องเร้ดจอน
那个店主的侄女 我们在血手约翰那案子里认识的 - คุณก็ยังเป็นจูเนอคนเดิม ที่เต็มไปด้วยความแปลกใจ
这就是我认识的朱诺 - ฉันรู้ว่าครอบครัวของคุณคุณจะรู้ ว่าการเหมืองแร่
我认识你的家人 你也认识我家人! - ฉันรู้ว่าครอบครัวของคุณคุณจะรู้ ว่าการเหมืองแร่
我认识你的家人 你也认识我家人! - เขารู้จักชายหรือหญิงผู้นั้น พวกเขามีปากเสียงกัน
他认识他或她 他们吵起来 --
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3