语句 การใช้
- ไม่ใช่อย่างนั้น ฉันแค่จำมาจากหนังสือที่เคยอ่านต่างหาก
没什么 只是念了段书本上的语句 - กระทรวงการคลังโปแลนด์ได้ออกคำสั่งใหม่เกี่ยวกับกฎหมายภาษีอากรของประเทศ.
财政部波兰已经发布了有关该国的税法一个新的语句. - กระทรวงการคลังโปแลนด์ได้ออกคำสั่งใหม่เกี่ยวกับกฎหมายภาษีอากรของประเทศ.
财政部波兰已经发布了有关该国的税法一个新的语句. - เพื่อจะ... แต่เธอไม่ยอมเข้าใจ
一定有特定的语句组合来解释这一切 - เรียบร้อย คุณออกจากห้องได้แล้ว รีซ ผมว่าคุณต้องรีบหน่อย ผมจะส่งกำลังเสริมไป
我创建了一条循环语句 把信号转回他们领队那里了 - จดจำวลีได้อย่างง่ายดาย
轻松记忆语句 - การเรียนรู้ภาษายุโรป
天天学英语句子 - เกี่ยวกับการแปลผมจะถามว่าถ้าเป็นไปได้ในการแปลบทความทั้งหมดในครั้งเดียวโดยไม่ทำด้วยวลี ?
关于翻译我仍然会问,如果有可能翻译的语句,那就没有做第一次全 ? - แนะนำคำและสำนวนสำคัญที่ปรากฏในบทสนทนา และยังมีแบบทดสอบเพื่อยืนยันว่าจดจำความหมายได้หรือไม่
介绍会话中出现的主要单词及语句。小测验可以帮助您确认您是否记住了它们的意思。 - ในภาษาอังกฤษเราทำเครื่องหมายประโยคที่พูดเป็นคำถามโดยการเพิ่มเสียงของเราในตอนท้าย คุณไม่จำเป็นต้องทำสิ่งนั้นในภาษาญี่ปุ่นเพราะอนุภาคเป็นสัญญาณพูดที่ประโยคนั้นเป็นคำถาม
在英语中,我们通过最后提高语调来将口语句子标记为问题。你不需要在日语中这样做,因为粒子是句子是一个问题的口头信号。 - ปัญหาเกี่ยวกับงบการเงินนี้ก็คือการที่พวกเขาเป็นจริงจริง. อะไรคือสิ่งที่จริงที่เกิดขึ้นคือการที่ บริษัท อยู่ภายใต้การโจมตีโดยคู่แข่งจำนวนมากที่ถูกนำไปผูกขาดที่ บริษัท เคยมีความสุข.
这些语句的问题是,他们是事实不真实. 什么是怎么回事的是,该公司是受到攻击的垄断被带走,该公司曾经享有众多的竞争对手.