语气 การใช้
- ค่อยฟังดูเหมือนเธอขึ้นมาหน่อย เธอคงจะดีขึ้นแล้ว
这语气才像她 她一定是病情好转了 - ดร. จันทราฉันตรวจสอบ ความเครียดแกนนำที่แข็งแกร่ง
钱德拉博,我感觉到强烈的语气 - ลืมทุกอย่าง แล้วพูดมันกับผม พูดกับผมในฐานะเพื่อน
把犹豫变成语气停顿,心里默念 "上帝保佑国王" - ทุกคนมั่นใจ แต่ผมรู้สึกแปลกๆ กับการพิจารณาคดีนี้
大家的语气都十分肯定 对于这次审判我有很特别的感觉 - ว่าจะมีชีวิตเหมือนวัยรุ่น ทั่วไปอย่างไร เริ่มที่
先学习如何改掉吸毒青年的语气 - ระวังปากให้ดี เจ้ากำลังพูดกับราชินีของเจ้าอยู่
请注意你对你的王后说话的语气 - เรากินไปแล้ว แล้วคนเราเค้าพูดแบบนั้นกันหรือเปล่า
很好 这是过去式 现在试用虚拟语气 "该..." - เหมือนกลัว.. ผมอธิบายไม่ได้ แต่ผมรู้ว่ามันมีจริง
语气中的恐惧 我虽然无法解释 但我知道那是真的 - โอเค หยุดพูดกับผม เหมือนผมเป็นไอ้เลวคนหนึ่งได้ไหม
请你别再用那种 对废物讲话的语气对我说话 - ข้าได้ยินในน้ำเสียงเจ้า ตอนเจ้าพานางมาหาข้าครั้งแ
第一次你跟我提起她 你语气就出卖了你 - ค่ะ ฉันฟังจากน้ำเสียงของคุณ คุณกำลังท้าทายฉัน
通过你的语气 我感觉你在质询我 - ผมสัมผัสถึงการแดกดันและ ไม่เป็นมิตรในน้ำเสียงของคุณ
这语气怎么有股酸酸的敌意 - นั่นเป็นเรื่องไร้สาระมาก ที่ได้ยินในเช้านี้
好了,就听你语气,这鬼话题 对于周一的课来说,有点过于沉重了 - แล้วฉันก็แค่แบบ โอเค ฉันไม่ได้พูดดีๆด้วยซ้ำ
而我 却是... 总之语气不太好 - แฟรงกี้ ฉันไม่สนหรอกนะ ถ้าคุณชอบน้ำเสียงฉัน
说实话 我不在乎你喜不喜欢我的语气 - แต่ฉันว่าไม่ใช่งั้นนะ แล้วมีคนอยู่เยอะด้วย
有时你的语气不像在玩 这里有很多人你知道吗? - พวก ผมไม่ สนใจเรื่อง ของเธอทั้งนั้น นะ ว่าแต่ ข้อมือ ของผม
我又没有在注意她的语气 因为我的手腕 - และบางครั้งคุณพูด.. เหมือนมาจากคนละยุคสมัย
有时,你说话的语气 好像你不属于这个时代 - แต่ถ้าพวกเขาไม่ได้เสียงเหมือน พวงของกระตุกไม่เช่นหรือไม่?
喂 但如果他们说话的语气不像是混混呢 - ขอโทษนะที่เสียงนั่นชวนทำขนหัวลุก แบบว่า..
抱歉 刚刚语气加得有点过了
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3