迎接 การใช้
- ในกลุ่มแขกเหรื่อ เตรียมดู ด้านมือของดวงจันทร์ได้
照顾到天文学家观众 准备迎接月亮黑暗的一面吧 - ได้เวลาที่จะก้าวไปสู่ สิ่งที่ใหญ่กว่าและดีกว่า
是时候结束这一切 迎接更美好的事物了 - พระเจ้าจะต้องต้อนรับน้า ด้วยอ้อมแขนแห่งพระองค์
上帝会展臂迎接你的 - ท่านนายกฯ จะมาอยู่กับพระองค์ด้วย ตอนออกอากาศสด
人们会唱赞歌迎接你们: "对我说,我就欢喜" - ครั้งหนึ่งท่าแห่งนี้เคยดูแล เรือนับพันๆ ลำทั่วโลก
这座港口曾经迎接过 来自全球的成千上万艘船 - ลูกมัวไปคาดหวังอะไรหรือ ลองดูที่เขาทำกับลูกสิ
你也没有铺红地毯来迎接他 你还要怎样? - อย่าให้พันกัน จัดให้ดี สำหรับต้อนรับแขกของเรา
不要缠成一团,要漂漂亮亮地迎接我们美丽的客人 - ในที่สุดเราสามารถต้อนรับ โชกุนโดยไม่ต้องกลัว
我们终於能够安心地迎接幕府将军 - นัดพบผู้ให้บริการแท็กซี่สัตว์เลี้ยงที่ไว้ใจได้
迎接您值得信赖的出租车 - เหมือนพวกคณะกรรมการต้อนรับมากกว่า วันนี้วันสำคัญนะ
迎接委员会更贴切 今天是大日子 - เตรียมตัวให้พร้อมสำหรับความท้าทายที่ไม่รู้จัก
准备好迎接未知的挑战 - พบกับผู้ร่วมของเรา ติดต่อเรา ความรักคือการแบ่งปัน
迎接我们的贡献者 联系我们 爱是分享 - ถ่ายรูปไว้สิ มันจะเป็นความทรงจำในตอนเช้าของเราสองคน
那就用手机拍下来吧 作为我们一起迎接早晨的纪念 - ช่วยตัวเองเลยแล้วกัน ขอโทษด้วย ที่ฉันไม่ได้อยู่เจอเธอ
哦. - 喜欢什么就吃什么 很抱歉我不能在家迎接你 - หม่อมฉันพร้อมจะยอมรับ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
我已经准备好迎接一切了 - มีรูปคุณที่สถานีรถไฟ ต้อนรับลูกชายกลับบ้าน
看到了一张你在火车站迎接儿子回家的照片 - พนักงานและสินค้าเหล่านี้จะต้อนรับแขกของเรา
我们的工作人员和,这些货物将迎接客人。 - พลาดไม่ได้กับช่วงเวลาที่เมืองตื่นขึ้นมาทักทายยามเช้า
千万不要错过当下的城市醒来迎接黎明 - เป็นทุกอย่างที่เตรียมไว้สำหรับ โชกุนมาถึง?
迎接将军的事都准备妥当了吗? - คุณเห็นรูปวาดนั้น คุณมาที่นี่เพื่อช่วยเขา
不计代价迎接战役
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3