邀 การใช้
- เอาเถอะ ทีมของสตีเฟ่น ฮอส์กิ้ง กำลังค้นหามันอยู่
总之 霍金的团队在做这方面研究 我被邀请加入他们 - แขกผู้มีเกียรติ คุณลลิตา ลาจมิ ตัดสินใจลำบากมากๆ
我们的特邀嘉宾拉丽莎・杰米女士 一度极为困扰 - ผู้หญิงไม่มีคุณสมบัติที่จะเป็นเจ้าหน้าที่ชีลด์
同意 所以我才邀请她来当顾问 - " กินดอริส แล้วก็พังบ้าน เพราะไม่ยอมเชิญเขาเข้ามา "
"吃了一个脱衣舞女,并炸毁了我们的房子 因为我们不肯邀请他进来。" - และมีแต่กัปตันชั้นนำ จากยุโรปทั้งหมดที่เข้าร่วม
他们邀请了所有参赛的欧洲队长 - เราเชิญแกมาฉลองวันเกิดน่ะ เราทำเค้กให้เธอด้วยนะ
我们做了蛋糕,邀她过来庆生 - "ซึ่งอาจมีการเชิญให้ไปนำเสนอ แผนธุรกิจต่อในอนาคต"
之后可能收到邀请 介绍商业计划 - เฮ้ รีเบคกา. มีคนชื่อ พอล บราวน์ในรายชื่อหรือเปล่า?
嗨 丽贝卡 你的邀请名单中有保罗·布朗吗? - ฉันไม่รู้จะบอกแม่ยังไง ว่าไม่มีใครมาขอฉันเต้นรำ
我不敢告诉妈妈我没收到去舞会的邀请 - แม้กระทั่งภรรยาน่าอนาถ ของฟิตซ์แพทริกผมก็เชิญมา
我连菲茨帕特里克的厌世妻子 都邀请了 - พวกเค้าไม่ใช่คนไม่ดีเซรีน่า ฉันเชิญเค้ามาเองนะ
嗯 他们不是陌生人 是我邀请他们的 - จะบอกว่าคุณรู้ว่าใคร เป็นคนส่งจดหมายเชิญเหรอคะ
难不成你知道 送出邀请函的人是谁吗? - เปล่า เขาเพิ่งขอให้จีนย้ายไปอยู่กับเขาเมื่อคืน
不是 他昨晚邀请简搬去和他住 - นั่นคือเหตุผลที่คุณส่ง จดหมายเชิญให้พวกเธอเหรอ
你就是为此才把邀请函寄给大家吗? - คนคนนี้เขาไม่ตอบรับคำเชิญหรอก ผมเคยเห็นเขาแล้ว
这个人不会回复邀请的 我见过这个人 - จะบอกว่าคุณรู้ว่าใครเป็นคนส่ง จดหมายเชิญเหรอคะ
难不成 你知道送出邀请函的人是谁吗? - ฉันรับคำเชิญค่ะ คุณไม่ได้ที่จะไม่เชิญฉันใช่ไหม?
意思是你也没有取消对我的邀请了? - เข้าพิธีชำระบาปในวันเสาร์นี้ และเชิญพวกเราด้วย
下周六受洗 我们都被邀请了 - ขอบคุณที่ให้ผมกับลูกสาว เหลือขอมาที่บ้านนะครับ
谢谢你邀请我和这不负责任的孩子来你家 - ผมขอให้คุณมาด้วย ก็เพราะอยากให้คุณมาเป็นเพื่อน
我邀你跟我一起出来是因为我想与你为伴
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3