เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

音信 การใช้

"音信" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ฉันไม่อาจล่วงรู้ได้ว่ามันนานเท่าไหร่ที่เธอหายไป
    我不能给长久的杳无音信一个合理的解释
  • ถ้าผมปล่อยให้ฝากข้อความ ผมเปิดฟังได้ซ้ำแล้วซ้ำอีก
    不过如果转到语音信箱 我就可以一遍遍重播了
  • กำลังเรออย่างไพเราะ ใส่เสียงฝากข้อความของเธอ
    音信箱的那声嗝 打得挺有味道啊
  • เขาโทรหาฉันและฉันปล่อยให้เข้าระบบฝากข้อความ
    他打电话给我 我就让它转到语音信箱了
  • เอ่อ คุณมีแบบฝากข้อความเสียงหรืออะไรทำนองนั้นมั้ยคะ
    你有语音信息服务吗?
  • ขั้นแรก บันทึกเสียงของคุณโดยกดค้างไว้ที่ปุ่มบันทึก
    首先,轻触录制按钮录制语音信息。
  • หมายเลขที่ท่านเรียกไม่สามารถติดต่อได้ โปรดฝากข้อความ
    无法连接 为您转接至语音信
  • =เลขหมายที่ท่านเรียกไม่สามารถใช้งานได้ โปรดฝากข้อความ=-
    电话已关机 现连接到语音信
  • ที่หน้ารถอีกว่า"ผมหาที่หยอดเหรียไม่เจอ นี่แทน สี่เหรียญ"
    我不知道 你干嘛不让它自己转语音信箱?
  • ผมไม่เคยได้คุยเลย เลยไม่รู้จะทำยังไงแล้ว
    全都是杳无音信
  • คุณได้ส่งข้อความเสียงพร้อมคำอธิบายให้กับคู่สนทนาได้แล้ว!
    您已成功向您的语伴发送附有注释的语音信息!
  • มันเป็นระบบฝากข้อความ ให้ฉันฝากอะไรไหม?
    还是语音信箱,要留言吗?
  • เขารบอยู่อัฟกานิสถานแล้วหายตัวไป แล้วไม่มีใครได้ข่าวเขาเลย
    然后就消失了 杳无音信
  • ถ้าสายถูกตัดเข้าเทป หล่อนจะหัวเสียมาก
    如果转入语音信箱 她会很生气
  • หลังจากที่ผมส่งขอความ ไปที่ว๊อย เมลล์
    先是把我转去了语音信
  • การส่งข้อความเสียงเป็นภาษาต่างประเทศ
    如何发送一条外语语音信
  • สายโดนตัดทิ้งโดยไม่รู้ตัว พอโทรกลับก็ต้องฝากข้อความอย่างเดียว
    他室友再打回来 就直接转语音信箱了
  • นำไปใช้โดยการใช้งานของสัญญาณเสียง;
    通过积极利用声音信号通过;
  • โทรศัพท์สายตรง กับบริการฝากข้อความ
    带语音信箱功能的直拨电话
  • ฉันไม่อยากจะทิ้งข้อความเสียงนี้ไว้ แต่ฉันคิดว่า นายจำเป็นต้องรู้
    我不想把这些话留在语音信箱 但我觉得你该知道
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2