音调 การใช้
- พวกเด็กเนิร์ดเอ้ย เอาล่ะสหาย เรามาต่อกันดีกว่า
真是个呆子 好了 伙计们 现在我们来合一下音调 - ด้วยอัตราส่วนทางคณิตศาสตร์ ระหว่างระดับเสียง
都能用音调间精妙的搭配来表达 - กรุณาอย่าใส่เครื่องหมายการออกเสียงหรืออักขระพิเศษ
请不要输入任何音调标注或特殊字符。 - บอกเขาว่าให้ซ่อมสาย และทดสอบให้ได้ยินด้วย
我们听得见,要依声音调整 - หรี่เสียงหน่อยได้มั้ย หูจะแตกอยู่แล้ว
天 声音调小点好吗 耳朵都要聋了 - เป็นอะไรที่เหมือนกับการใช้เสียงสูงๆ
公事化的语气 但是音调较高 - โต๊ะฉันมานั่งกี่คนแล้วเนี่ย
嘿 声音调大点 - ลึกๆ และชื่นชมเวลานี้ไว้
代表湿气的音调较高 - แตรต้องเน้นการออกเสียง
喇叭手,我们要加强音调 - การปรับแต่งโทนเสียง
调整音乐的音调 - โอ้ เงียบๆ เงียบๆ เหรอ!
哦 四重奏 音调甚低! 当然! - เจค เลิกเล่นได้แล้ว
杰克 把声音调小一点 - นั่นคือ แมคฟลาย วงดนตรีใหม่ที่จะเข้ามาครองอังกฤษ ฟิลลิปจะบอกพวกเราคืนนี้ ในขณะที่เราต้องจัดการให้ดี
菲利普斯今晚就会告诉我们 同时我们还要集中精神去调音调