เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

骑鹤上扬州 การใช้

ประโยคมือถือ
  • 李某说要腰缠十万贯,骑鹤上扬
  • 腰缠十万贯,骑鹤上扬
  • 其一人曰:腰缠十万贯,骑鹤上扬
  • 骑鹤上扬腰缠十万
  • 其一人曰:'腰缠十万贯,骑鹤上扬
  • 其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬
  • 其一人曰:'腰缠十万贯,骑鹤上扬
  • 同“骑鹤上扬”。
  • ,有“自从骑鹤上扬,蕉鹿纷纭一梦悠。
  • 虽巧识强捻,不得腰缠十万贯,骑鹤上扬
  • 《商芸小说》有“腰缠十万贯,骑鹤上扬”的话。
  • 唐朝《商芸》中有诗曰:“腰缠十万贯,骑鹤上扬
  • 骑鹤上扬”用来讽刺人的贪婪和不切实际的幻想。
  • 腰缠十万贯,骑鹤上扬”、“谁知竹西路,歌吹是扬州”。
  • 491、骑鹤上扬??后比喻欲集做官、发财、成仙于一身,或形容贪婪、妄想。
  • ”品味唐人的诗篇,一个问题摆在我们面前,古人腰缠十万贯,还能骑鹤上扬
  • 《说郛》载《商芸小说》:“有客相从,各言所志:或愿为扬州剌史,或愿多资财,或愿骑鹤上升,其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬
  • 南朝梁?殷芸《小说》卷六:“有客相从,各言所志:或原为扬州刺史,或原多赀财,或原骑鹤上升,其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬
  • 小说载数人聚集,各言其志,一曰愿为扬州刺史,一曰愿多钱财,一曰愿骑鹤飞升,一人则称欲“腰缠十万贯,骑鹤上扬”,兼三者而有之。
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2